• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “獨對秋芳”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    獨對秋芳”出自宋代馮取洽的《蝶戀花(和玉林韻)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:dú duì qiū fāng,詩句平仄:平仄平平。

    “獨對秋芳”全詩

    《蝶戀花(和玉林韻)》
    秋到雙溪溪上樹。
    葉葉涼聲,未省來何許。
    盡拓溪樓窗與戶。
    倚闌清夜窺河鼓。
    那得吟朋同此住。
    獨對秋芳,欲寄花無處。
    杖履相從曾有語。
    未來先自愁君去。

    分類: 蝶戀花

    《蝶戀花(和玉林韻)》馮取洽 翻譯、賞析和詩意

    《蝶戀花(和玉林韻)》是宋代詩人馮取洽的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    秋天來到了,雙溪上的樹葉漸漸變涼。葉子一片片發出清脆的聲響,我不知道這聲音從何處傳來。我盡情地欣賞著溪邊樓閣的窗戶。我靠在欄桿上,清夜里窺視著河邊的鼓聲。如果有同道中人與我共同住在這里,那該多好啊。可是我獨自面對著秋天的芬芳,卻找不到寄托情感的花朵。曾經有人和我一起走過杖履相隨的歲月,但他未來的歸期先自愁我。

    詩詞通過描繪秋天的景象,表達了詩人內心的孤獨和思念之情。詩中的雙溪、樹葉、樓閣、河鼓等景物與音響被用來烘托孤獨的氛圍。詩人置身于溪邊樓閣之間,感受到了秋天的涼意,卻不禁思念起遠方的同道。他渴望有人與自己共賞秋花,但卻尋不到可以寄托情感的對象,心中充滿了孤獨和憂愁。

    這首詩詞表達了馮取洽對友誼和情感的渴望,以及對離別的憂傷。通過描繪秋天的景色和詩人內心的情感,詩詞展示了人情世故中的孤獨和無奈,給讀者留下深深的思索和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “獨對秋芳”全詩拼音讀音對照參考

    dié liàn huā hé yù lín yùn
    蝶戀花(和玉林韻)

    qiū dào shuāng xī xī shàng shù.
    秋到雙溪溪上樹。
    yè yè liáng shēng, wèi shěng lái hé xǔ.
    葉葉涼聲,未省來何許。
    jǐn tà xī lóu chuāng yǔ hù.
    盡拓溪樓窗與戶。
    yǐ lán qīng yè kuī hé gǔ.
    倚闌清夜窺河鼓。
    nà de yín péng tóng cǐ zhù.
    那得吟朋同此住。
    dú duì qiū fāng, yù jì huā wú chǔ.
    獨對秋芳,欲寄花無處。
    zhàng lǚ xiāng cóng céng yǒu yǔ.
    杖履相從曾有語。
    wèi lái xiān zì chóu jūn qù.
    未來先自愁君去。

    “獨對秋芳”平仄韻腳

    拼音:dú duì qiū fāng
    平仄:平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “獨對秋芳”的相關詩句

    “獨對秋芳”的關聯詩句

    網友評論

    * “獨對秋芳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨對秋芳”出自馮取洽的 《蝶戀花(和玉林韻)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品