“枝頭紅紫飛盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枝頭紅紫飛盡”全詩
秾陰漲綠冰鈿碎,浥浥麝蘭成陣。
仙骨嫩。
悅姑射瑤姬,青_游瓊苑。
風前有恨。
也一似宮梅,飄香墜粉,輕點壽陽鬢。
梨花雪,講道全無清韻。
何曾留到春晚。
柔條不受真珠露,滴瀝紫檀心暈。
芳又潤。
待_放金樽,拼作通宵飲。
日高慵困。
任翠幄低云,玉薰泛夢,路入醉鄉穩。
作者簡介(張榘)
[約公元1208年前后在世]字方叔,號蕓窗,南徐(一作潤州)人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定初前后在世。淳佑間,任句容令。寶佑中,為江東制置使參議、機宜文字。榘著有《蕓窗詞稿》一卷,《四庫總目》傳于世。
《摸魚兒(荼_)》張榘 翻譯、賞析和詩意
《摸魚兒(荼_)》,是宋代張榘所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在清晨的莓墻前,柳枝柔軟地垂下來,
枝頭的紅花紫花飛舞殆盡。
新綠擴散在濃蔭之中,像碎裂的冰鈿,
芬芳的麝蘭散發著濃郁的香氣,如陣陣芬芳。
它們的姿態嬌嫩動人。悅姑和瑤姬在游賞青色的瓊苑。
微風中有一絲怨恨。就像宮中的梅花,
飄香飄落,輕輕點亮壽陽的鬢發。
梨花如雪,卻沒有清雅的音韻。
它們從未留到春晚。柔軟的芽枝不受珍珠露水的滋潤,
滴瀝下來的紫檀心暈染了它們的姿色。
芬芳又濕潤。等待著夜幕降臨,放下金樽,
豪飲一整夜。太陽升得太高,讓人困倦。
無論翠幕低垂還是云朵飄蕩,
玉薰彌漫著夢境,路途進入了醉鄉的安穩之中。
詩意和賞析:
這首詩以描寫自然景物的形態和感受為主線,通過運用豐富的意象和修辭手法,展現了作者對紛繁世事的遺憾和對自然美的追求。
詩中以清晨的景色作為開場,描繪了莓墻、柳枝等自然元素,展示了清新、柔軟的美感。隨著時間的推移,紅花紫花飛舞殆盡,暗示著美好的事物往往短暫而脆弱。
接著,詩人描述了綠色的春意擴散,但這種綠意不如冰鈿那樣晶瑩剔透,而是像碎裂的冰鈿,表達了一種遺憾和失望。然而,麝蘭的芬芳卻在綠意中彌漫,形成了一片濃烈的香氣。
詩中出現了悅姑和瑤姬,它們象征著仙境中的美好女子。她們在青色的瓊苑中游賞,展示了詩人對仙境美的向往。
隨后,詩人用宮梅來比喻人世間的美好事物,但它們卻沒有清雅的音韻,未能留到春晚,表達了對美好事物短暫流逝的遺憾。
最后幾句描述了柔軟的芽枝不受珍珠露的滋潤,而被紫檀心暈染,表達了對美好事物的損害和破壞。詩人期待夜幕降臨,放下束縛,豪飲一夜,希望在醉鄉中尋找內心的寧靜和安定。
整首詩詞抒發了對美好事物的短暫和脆弱的感慨,以及對自然美和仙境美的追求。通過豐富的意象和修辭手法,詩人將自然景物與人情世故相結合,展示了對逝去美好的留戀和對內心寧靜的追求。
“枝頭紅紫飛盡”全詩拼音讀音對照參考
mō yú ér tú
摸魚兒(荼_)
zhèng méi qiáng liǔ mián dī dù, zhī tóu hóng zǐ fēi jǐn.
正莓墻、柳綿低度,枝頭紅紫飛盡。
nóng yīn zhǎng lǜ bīng diàn suì, yì yì shè lán chéng zhèn.
秾陰漲綠冰鈿碎,浥浥麝蘭成陣。
xiān gǔ nèn.
仙骨嫩。
yuè gū shè yáo jī, qīng yóu qióng yuàn.
悅姑射瑤姬,青_游瓊苑。
fēng qián yǒu hèn.
風前有恨。
yě yī sì gōng méi, piāo xiāng zhuì fěn, qīng diǎn shòu yáng bìn.
也一似宮梅,飄香墜粉,輕點壽陽鬢。
lí huā xuě, jiǎng dào quán wú qīng yùn.
梨花雪,講道全無清韻。
hé zēng liú dào chūn wǎn.
何曾留到春晚。
róu tiáo bù shòu zhēn zhū lù, dī lì zǐ tán xīn yūn.
柔條不受真珠露,滴瀝紫檀心暈。
fāng yòu rùn.
芳又潤。
dài fàng jīn zūn, pīn zuò tōng xiāo yǐn.
待_放金樽,拼作通宵飲。
rì gāo yōng kùn.
日高慵困。
rèn cuì wò dī yún, yù xūn fàn mèng, lù rù zuì xiāng wěn.
任翠幄低云,玉薰泛夢,路入醉鄉穩。
“枝頭紅紫飛盡”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。