“長恁玄都觀里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長恁玄都觀里”全詩
問當年、渠緣底事,強逃人世。
爭心劉郎栽種后,長恁玄都觀里。
何用羨、武陵溪水。
一見桃花還一笑,領春工、千古無窮意。
兒女恨,且收起。
洞中空闊多閑地。
但人閑、羊腸九折,未能如此。
我已衰翁君漸老,那復顛張醉李。
看翻覆、雨陰風霽。
捱得清和時候了,艤扁舟、只待歸來耳。
惟處靜,解吾志。
分類: 賀新郎
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《賀新郎(再和)》吳潛 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代吳潛創作的《賀新郎(再和)》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宇宙原無外。問當年、渠緣底事,強逃人世。
宇宙本無邊界。問及那個時候,他是怎樣與世無爭的,強行逃離人世。
爭心劉郎栽種后,長恁玄都觀里。何用羨、武陵溪水。
爭奪心意,劉郎種下了之后,長久地在玄都觀里。有何用處去羨慕武陵溪水。
一見桃花還一笑,領春工、千古無窮意。
一見到桃花就會微笑,引領春天的工作,千古無盡的意義。
兒女恨,且收起。洞中空闊多閑地。
兒女的恨怨,暫且擱置。洞中空闊,多么寧靜自在的地方。
但人閑、羊腸九折,未能如此。我已衰翁君漸老,那復顛張醉李。
但是人們閑散自在的生活,卻如同羊腸彎曲,不能如此。我已是年邁的衰翁,你也漸漸老去,怎能再像當初那樣癡迷醉心于李白的行為。
看翻覆、雨陰風霽。捱得清和時候了,艤扁舟、只待歸來耳。
看著天空變幻,雨停云散。終于等到了清和的時候,準備好小船,只等待歸來的時刻。
惟處靜,解吾志。
只有在寧靜之處,才能解放我的心愿。
這首詩詞描述了一個人追求寧靜自在的心境,渴望逃離塵世紛擾,尋找內心的寧靜與滿足。詩中表達了作者對于人世間繁雜之事的厭倦,渴望遠離塵囂,追求內心的寧靜與自由。通過對桃花、春天等自然景物的描繪,表達了對自然的向往和對生命的熱愛。整首詩以平淡自然的語言表達了詩人的情感和對理想生活的向往,給人以深思和啟示。
“長恁玄都觀里”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng zài hé
賀新郎(再和)
yǔ zhòu yuán wú wài.
宇宙原無外。
wèn dāng nián qú yuán dǐ shì, qiáng táo rén shì.
問當年、渠緣底事,強逃人世。
zhēng xīn liú láng zāi zhòng hòu, zhǎng nèn xuán dōu guān lǐ.
爭心劉郎栽種后,長恁玄都觀里。
hé yòng xiàn wǔ líng xī shuǐ.
何用羨、武陵溪水。
yī jiàn táo huā hái yī xiào, lǐng chūn gōng qiān gǔ wú qióng yì.
一見桃花還一笑,領春工、千古無窮意。
ér nǚ hèn, qiě shōu qǐ.
兒女恨,且收起。
dòng zhōng kōng kuò duō xián dì.
洞中空闊多閑地。
dàn rén xián yáng cháng jiǔ zhé, wèi néng rú cǐ.
但人閑、羊腸九折,未能如此。
wǒ yǐ shuāi wēng jūn jiàn lǎo, nà fù diān zhāng zuì lǐ.
我已衰翁君漸老,那復顛張醉李。
kàn fān fù yǔ yīn fēng jì.
看翻覆、雨陰風霽。
ái dé qīng hé shí hòu le, yǐ piān zhōu zhǐ dài guī lái ěr.
捱得清和時候了,艤扁舟、只待歸來耳。
wéi chù jìng, jiě wú zhì.
惟處靜,解吾志。
“長恁玄都觀里”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。