“粲珠鈿翠珥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“粲珠鈿翠珥”全詩
越姬吳媛,粲珠鈿翠珥。
紅消粉褪,幾許粗桃凡李。
連珠寶炬,兩行緹騎。
自笑衰翁,又行春錦繡里。
禁肴宮_,記當年宣賜。
休嫌拖逗,且向畫堂頻醉。
從今開慶,萬歡千喜。
分類: 傳言玉女
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《傳言玉女(己未元夕)》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《傳言玉女(己未元夕)》是一首宋代的詩詞,作者是吳潛。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在綠色的庭院前,充滿了郁蔥的芬芳。
越國的姬娘吳媛,佩戴著華美的珠鈿和翠珥。
紅妝褪去,妝容略顯樸素,像桃子和李子一樣粗糙。
珠寶閃爍,兩行騎士護衛。
自嘲自嘆著年邁的容顏,卻又行走在春天的錦繡之中。
禁中的宴席,留著當年皇帝的賜宴的記憶。
請別嫌我拖延,讓我們頻繁地陶醉在畫堂之中。
從今天開始,慶祝萬事如意,千般喜悅。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的場景,庭院中充滿了郁蔥芳香,越國的姬娘吳媛佩戴著華美的珠寶和翠飾。她的妝容雖然樸素了些,但仍然散發著迷人的韻味。作者自嘲自嘆著自己已經年邁,但卻仍然能夠在春天的錦繡中行走。詩中還提到了禁中的宴席,以及慶祝的喜悅氛圍。
賞析:
這首詩通過描繪女子的美麗和自嘲,展現了詩人對美的追求和對時光流轉的感慨。詩中的景物描寫清新明麗,通過細膩的描繪,展現了春天的美好氛圍。詩人通過自嘲衰翁的形象,表達了對年華易逝的感嘆,但又以幽默的態度面對,勾勒出一幅別樣的春景。詩末的慶祝和喜悅呼應了整首詩的主題,傳遞出一種積極向上的情緒。
這首詩詞運用了典型的宋代詩風,注重描寫細膩的景物和情感表達。通過對女子的描繪,表達了對美的追求和對時光流逝的思考,同時也展現了作者豁達樂觀的態度。整首詩詞以清新的筆觸和愉悅的意境,給人以愉快輕快的感受,展示了吳潛獨特的詩歌才華。
“粲珠鈿翠珥”全詩拼音讀音對照參考
chuán yán yù nǚ jǐ wèi yuán xī
傳言玉女(己未元夕)
zhòng lǜ tíng qián, dōu shì yù cōng jiā qì.
眾綠庭前,都是郁蔥佳氣。
yuè jī wú yuàn, càn zhū diàn cuì ěr.
越姬吳媛,粲珠鈿翠珥。
hóng xiāo fěn tuì, jǐ xǔ cū táo fán lǐ.
紅消粉褪,幾許粗桃凡李。
lián zhū bǎo jù, liǎng xíng tí qí.
連珠寶炬,兩行緹騎。
zì xiào shuāi wēng, yòu xíng chūn jǐn xiù lǐ.
自笑衰翁,又行春錦繡里。
jìn yáo gōng, jì dāng nián xuān cì.
禁肴宮_,記當年宣賜。
xiū xián tuō dòu, qiě xiàng huà táng pín zuì.
休嫌拖逗,且向畫堂頻醉。
cóng jīn kāi qìng, wàn huān qiān xǐ.
從今開慶,萬歡千喜。
“粲珠鈿翠珥”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。