“滿架平平鋪雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿架平平鋪雪”全詩
滿架平平鋪雪。
賈女何郎盟共結。
睡濃香更冽。
春去情懷怎說。
卻喜不聞啼_。
月夜時來閑蹀_。
故園三載別。
分類: 謁金門
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《謁金門(和自昭木香)》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《謁金門(和自昭木香)》是宋代吳潛創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風韻徹。
滿架平平鋪雪。
賈女何郎盟共結。
睡濃香更冽。
春去情懷怎說。
卻喜不聞啼_。
月夜時來閑蹀_。
故園三載別。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅寒冷冬天的景象,展示了詩人對故園的思念和對愛情的感慨。詩中描述了一個滿架都是白雪覆蓋的冬天景色,賈女(指自己)和何郎(指情侶)共同結盟,并且以此為安慰,讓自己在寒冷的夜晚不再感到孤獨。詩人感嘆春天已經離去,情感怎么能夠表達。然而,他卻喜歡不再聽到啼聲,月夜時來,他可以自由地漫步,暫時忘卻離別的痛苦。
賞析:
這首詩詞以冬天的景象為背景,通過描繪自然景色和抒發內心情感,表達了對故園和愛情的思念之情。詩中運用了形象生動的語言,如"滿架平平鋪雪",以及"睡濃香更冽",給人以寒冷冬天的逼真感受。詩人通過對賈女和何郎的盟約的描寫,表達了對愛情的渴望和對安慰的追求。他感慨春天的離去,無法言說自己內心的情感,但卻喜歡夜晚的寧靜和自由,以此來減輕離別之苦。
整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對自然景色和個人情感的描繪,展示了詩人內心的思考和感慨。它表達了對故園和愛情的思念之情,以及對離別的痛苦的抒發。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,展示了那個時代詩人對情感和自然的獨特感悟。
“滿架平平鋪雪”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén hé zì zhāo mù xiāng
謁金門(和自昭木香)
fēng yùn chè.
風韻徹。
mǎn jià píng píng pù xuě.
滿架平平鋪雪。
jiǎ nǚ hé láng méng gòng jié.
賈女何郎盟共結。
shuì nóng xiāng gèng liè.
睡濃香更冽。
chūn qù qíng huái zěn shuō.
春去情懷怎說。
què xǐ bù wén tí.
卻喜不聞啼_。
yuè yè shí lái xián dié.
月夜時來閑蹀_。
gù yuán sān zài bié.
故園三載別。
“滿架平平鋪雪”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。