“幾曲漁汀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾曲漁汀”全詩
世事塵輕,寵辱何驚。
□不須、更問君平。
一帆客棹,幾曲漁汀。
正年華晚,露華澹,月華明。
休論煙閣,莫說云屏。
算惟堪、瓜種東陵。
駒陰短景,蝸角浮名。
但歲難留,身難健,鬢難青。
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《行香子》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《行香子》是一首宋代詩詞,作者是吳潛。這首詩詞描繪了行走的香子,以及世事塵輕、寵辱不驚的心境。詩詞內容如下:
行香子,走筆和韻世事塵輕,寵辱何驚。□不須、更問君平。一帆客棹,幾曲漁汀。正年華晚,露華澹,月華明。休論煙閣,莫說云屏。算惟堪、瓜種東陵。駒陰短景,蝸角浮名。但歲難留,身難健,鬢難青。
這首詩詞的中文譯文如下:
行走的香子,筆和韻描繪著世事的塵輕,寵辱又何足驚。不必再問你是否安好。一帆風順的客船,多次駛過彎彎曲曲的漁汀。正值年華漸晚,露水灑滿了花朵,月光明亮。別談繁華的宮闕,也別提蒙上的云屏。只管種瓜于東陵山下,這才是可算得上心滿意足的事。駒影短暫,名利如蝸角。歲月難以停留,身體難以健康,發絲難以保持青春。
這首詩詞表達了一種超脫塵俗的心境,作者以行走的香子作為自己的比喻,表達了對世事的淡泊和對寵辱的不以為意。作者認為人生如行船,經歷許多曲折的漁汀,但不必過于關心名利和權勢,而應以種瓜于東陵山下的平淡心態為樂。然而,作者也意識到時間不可逆轉,歲月易逝,健康和青春也難以保持,這使得人生的價值和意義更加珍貴。
這首詩詞以簡潔的語言展現了一種超然物外的心境,強調了對于世事的淡泊和對于名利權勢的超越,同時也提醒人們珍惜時間和健康。作者的表達方式清新簡練,給人以深思和啟發,使讀者在繁雜的世事中找到一份寧靜與安寧。
“幾曲漁汀”全詩拼音讀音對照參考
xíng xiāng zǐ
行香子
xíng xiāng zǐ, zǒu bǐ hé yùn
行香子,走筆和韻
shì shì chén qīng, chǒng rǔ hé jīng.
世事塵輕,寵辱何驚。
bù xū gèng wèn jūn píng.
□不須、更問君平。
yī fān kè zhào, jǐ qū yú tīng.
一帆客棹,幾曲漁汀。
zhèng nián huá wǎn, lù huá dàn, yuè huá míng.
正年華晚,露華澹,月華明。
xiū lùn yān gé, mò shuō yún píng.
休論煙閣,莫說云屏。
suàn wéi kān guā zhǒng dōng líng.
算惟堪、瓜種東陵。
jū yīn duǎn jǐng, wō jiǎo fú míng.
駒陰短景,蝸角浮名。
dàn suì nán liú, shēn nán jiàn, bìn nán qīng.
但歲難留,身難健,鬢難青。
“幾曲漁汀”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。