“壯哉此州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯哉此州”全詩
有舳艫千里,旌旗百萬,襟喉上國,屏翰中流。
彈壓鯨波,指麾虎渡,著此商川萬斛舟。
青氈舊,看崇詩說禮,緩帶輕裘。
十年泉石優游。
久高臥元龍百盡樓。
正九重側席,相期巖弼,一賢砥柱,聊試邊籌。
了卻分弓,歸來調鼎,得見茂洪可復憂。
談兵暇,問琵琶歌曲,無恙還不。
作者簡介(李曾伯)
《沁園春(甲辰餞尤木石赴九江帥)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《沁園春(甲辰餞尤木石赴九江帥)》
大江之西,康廬之陰,壯哉此州。
有舳艫千里,旌旗百萬,襟喉上國,屏翰中流。
彈壓鯨波,指麾虎渡,著此商川萬斛舟。
青氈舊,看崇詩說禮,緩帶輕裘。
十年泉石優游。
久高臥元龍百盡樓。
正九重側席,相期巖弼,一賢砥柱,聊試邊籌。
了卻分弓,歸來調鼎,得見茂洪可復憂。
談兵暇,問琵琶歌曲,無恙還不。
中文譯文:
大江之西,康廬之陰,威武的是這片土地。
有千里舳艫,百萬旌旗,胸懷上國,屏蔽中流。
抑制洶涌的江浪,指揮虎渡,駕駛著商川的萬斛船。
青色氈席已經舊了,我看著高談詩詞,談論禮儀,緩緩地系上輕薄的裘。
十年來我游歷了泉水和石頭之間。
長久地臥在元龍百盡樓上。
正坐在九重山的側席上,與巖弼共同期待,他是一位賢明的支柱,我們聊以試探邊界的籌謀。
放下了弓箭,回來調整鼎爐,終于見到茂盛的洪流,仍然有憂慮。
閑暇時談論兵事,詢問琵琶和歌曲,卻沒有損傷。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代李曾伯所作,是一首歡送尤木石赴九江帥職的作品。詩中描繪了大江之西的壯麗景色和此州的威武氣象。詩人贊美了船只的眾多和龐大的隊伍,以及指揮官的果斷決策和勇敢渡江的場景。
詩中通過對青氈、詩詞和輕薄裘的描繪,展示了尤木石的文人風度和豐富的知識。詩人以自己十年的游歷經歷,表達了對元龍百盡樓的依戀和留戀。
接下來,詩人坐在九重山的側席上,與巖弼共同期待,試探著邊界的策略。最后,詩人放下了弓箭,回來調整鼎爐,見到了茂盛的洪流,卻仍然有憂慮。
整首詩意充沛,通過描寫壯麗的自然景色、龐大的船隊和尤木石的文人風度,展示了宋代時期的壯麗和英雄氣概。同時,詩人也表達了對家鄉和國家的關心和憂慮。
該詩還展示了詩人對文化和藝術的熱愛,通過談論詩詞、禮儀和琵琶歌曲,展示了詩人的修養和廣博的文化素養。
總之,這首詩詞《沁園春(甲辰餞尤木石赴九江帥)》通過描繪壯麗的景色、龐大的船隊和文人的才華,表達了對家鄉和國家的熱愛和憂慮,同時展示了詩人對文化和藝術的熱愛。這是一首具有豪情壯志和文人風度的作品,展現了宋代時期的時代氣象和文化特點。
“壯哉此州”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn jiǎ chén jiàn yóu mù shí fù jiǔ jiāng shuài
沁園春(甲辰餞尤木石赴九江帥)
dà jiāng zhī xī, kāng lú zhī yīn, zhuàng zāi cǐ zhōu.
大江之西,康廬之陰,壯哉此州。
yǒu zhú lú qiān lǐ, jīng qí bǎi wàn, jīn hóu shàng guó, píng hàn zhōng liú.
有舳艫千里,旌旗百萬,襟喉上國,屏翰中流。
tán yā jīng bō, zhǐ huī hǔ dù, zhe cǐ shāng chuān wàn hú zhōu.
彈壓鯨波,指麾虎渡,著此商川萬斛舟。
qīng zhān jiù, kàn chóng shī shuō lǐ, huǎn dài qīng qiú.
青氈舊,看崇詩說禮,緩帶輕裘。
shí nián quán shí yōu yóu.
十年泉石優游。
jiǔ gāo wò yuán lóng bǎi jǐn lóu.
久高臥元龍百盡樓。
zhèng jiǔ zhòng cè xí, xiāng qī yán bì, yī xián dǐ zhù, liáo shì biān chóu.
正九重側席,相期巖弼,一賢砥柱,聊試邊籌。
liǎo què fēn gōng, guī lái diào dǐng, dé jiàn mào hóng kě fù yōu.
了卻分弓,歸來調鼎,得見茂洪可復憂。
tán bīng xiá, wèn pí pá gē qǔ, wú yàng hái bù.
談兵暇,問琵琶歌曲,無恙還不。
“壯哉此州”平仄韻腳
平仄:仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。