“十乘晉軍旗鼓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十乘晉軍旗鼓”全詩
提封幾半宇宙,萬里仗天戈。
十乘晉軍旗鼓,三歲秦關扃鎖,地利屬人和。
位次功第一,未數_侯何。
建青油,持柴荷,聽黃麻。
乾坤整頓都了,玉殿侍羲娥。
且醉東湖花柳,卻泛西湖舟楫,留不住岷峨。
誰為語儒館,濃墨被詩歌。
分類: 水調歌頭
作者簡介(李曾伯)
《水調歌頭(丙戌壽蜀閫)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(丙戌壽蜀閫)》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
千一載英杰,百二國山河。
提封幾半宇宙,萬里仗天戈。
十乘晉軍旗鼓,三歲秦關扃鎖,地利屬人和。
位次功第一,未數_侯何。
譯文:
千一載的英勇豪杰,百二個國家的山河。
擎起幾分宇宙,萬里仗天戈。
十乘晉軍旗鼓催動,三年的秦關緊閉,地勢利于人和。
功勛位居首位,還未計算_侯有多少。
詩意和賞析:
這首詩詞以雄渾有力的語言描繪了英勇的戰士和遼闊的國土景觀。詩中提到了歷經千載的英雄和百二個國家的山河,形容了豐富的歷史和廣袤的疆域。"提封幾半宇宙"表達了偉大的功業,"萬里仗天戈"則突顯了戰爭的驚心動魄。
接下來,詩人描述了晉軍的旗鼓聲和秦關的關閉,表達了戰爭的緊張和地理的重要性。"地利屬人和"意味著地形的優勢有助于戰勝敵人,取得勝利。"位次功第一,未數_侯何"表明詩人的功績在眾人中居于首位,而且尚未計算出具體的封賞。
在詩的后半部分,詩人通過描述東湖的花柳和西湖的舟楫,展現了他暢游美景的愉悅和自由。然而,他也意識到這些美景無法永遠留住,表達了對光陰易逝的感慨。最后,詩人提到誰將為儒館中的學子們講述這些歷史,強調了詩歌作為濃墨重彩的表達方式。
總的來說,這首詩詞通過雄渾的語言和豐富的意象,抒發了對英雄壯麗事跡和歷史底蘊的贊美,同時也表達了對時光流轉和命運變幻的思考。
“十乘晉軍旗鼓”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu bǐng xū shòu shǔ kǔn
水調歌頭(丙戌壽蜀閫)
qiān yī zài yīng jié, bǎi èr guó shān hé.
千一載英杰,百二國山河。
tí fēng jǐ bàn yǔ zhòu, wàn lǐ zhàng tiān gē.
提封幾半宇宙,萬里仗天戈。
shí chéng jìn jūn qí gǔ, sān suì qín guān jiōng suǒ, dì lì shǔ rén hé.
十乘晉軍旗鼓,三歲秦關扃鎖,地利屬人和。
wèi cì gōng dì yī, wèi shù hóu hé.
位次功第一,未數_侯何。
jiàn qīng yóu, chí chái hé, tīng huáng má.
建青油,持柴荷,聽黃麻。
qián kūn zhěng dùn dōu le, yù diàn shì xī é.
乾坤整頓都了,玉殿侍羲娥。
qiě zuì dōng hú huā liǔ, què fàn xī hú zhōu jí, liú bú zhù mín é.
且醉東湖花柳,卻泛西湖舟楫,留不住岷峨。
shuí wèi yǔ rú guǎn, nóng mò bèi shī gē.
誰為語儒館,濃墨被詩歌。
“十乘晉軍旗鼓”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。