“乾坤炯炯不夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乾坤炯炯不夜”全詩
乾坤炯炯不夜,造化抑何神。
誰道二分無賴,到處一輪都滿,天未始私人。
今夕果何夕,非夏亦非春。
風露下,明作哲,圣之清。
紛紛浮世代謝,燕客與鴻賓。
歡恨離愁盡掃,謝賦鮑詩高束,一枕聽嚴更。
爾自屋梁落,吾已醉醺醺。
作者簡介(李曾伯)
《水調歌頭(再和)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(再和)》是一首宋代詩詞,作者是李曾伯。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
久欲乘槎去,間闊幾仙塵。
我長期渴望乘坐小船離開,穿越廣闊的仙境。這里指的是一種追求超越塵世的心境。
乾坤炯炯不夜,造化抑何神。
天地輝煌明亮,永不黑夜,這樣的創造力有何神奇之處。
誰道二分無賴,到處一輪都滿,天未始私人。
誰說二分之間沒有爭端,到處都有自己的一方,天地并沒有偏袒。
今夕果何夕,非夏亦非春。
這個時刻是多么特別,既不是夏天,也不是春天。
風露下,明作哲,圣之清。
風露降臨,明晰而睿智,圣人的清明。
紛紛浮世代謝,燕客與鴻賓。
紛紛世事消逝,燕客(指游子)和鴻賓(指貴賓)都離去。
歡恨離愁盡掃,謝賦鮑詩高束,一枕聽嚴更。
歡樂、悲傷和離愁都一掃而空,感謝賦詩的鮑照束縛,一夜傾聽嚴子陵的琴聲。
爾自屋梁落,吾已醉醺醺。
你已從屋梁上落下,而我已陶醉不已。
這首詩詞描繪了作者追求超脫塵世的心境,對天地造化的贊嘆,以及對世事變遷的思考。詩中融入了對離愁、歡樂和音樂的描繪,表達了一種對世間事物的洞察和對人生的感悟。通過對自然、情感和藝術的描繪,詩人表達了對自由和追求精神境界的渴望,同時也反映了對人生短暫和世事無常的思考。
“乾坤炯炯不夜”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu zài hé
水調歌頭(再和)
jiǔ yù chéng chá qù, jiān kuò jǐ xiān chén.
久欲乘槎去,間闊幾仙塵。
qián kūn jiǒng jiǒng bù yè, zào huà yì hé shén.
乾坤炯炯不夜,造化抑何神。
shuí dào èr fēn wú lài, dào chù yī lún dōu mǎn, tiān wèi shǐ sī rén.
誰道二分無賴,到處一輪都滿,天未始私人。
jīn xī guǒ hé xī, fēi xià yì fēi chūn.
今夕果何夕,非夏亦非春。
fēng lù xià, míng zuò zhé, shèng zhī qīng.
風露下,明作哲,圣之清。
fēn fēn fú shì dài xiè, yàn kè yǔ hóng bīn.
紛紛浮世代謝,燕客與鴻賓。
huān hèn lí chóu jǐn sǎo, xiè fù bào shī gāo shù, yī zhěn tīng yán gèng.
歡恨離愁盡掃,謝賦鮑詩高束,一枕聽嚴更。
ěr zì wū liáng luò, wú yǐ zuì xūn xūn.
爾自屋梁落,吾已醉醺醺。
“乾坤炯炯不夜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。