“不圖風定波息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不圖風定波息”全詩
斧塘鋒猬棼集,腥霧掃難開。
細看眼前局面,驚落人間匕箸,砥柱者誰哉。
熊虎賈余勇,狐兔等輕埃。
炮雷轟,戈日耀,陣云排。
不圖風定波息,談笑靜長淮。
要詫穿楊妙手,乘早鬧藍抽腳,誰拙又誰才。
束起樓蘭劍,歸釣子陵臺。
分類: 水調歌頭
作者簡介(李曾伯)
《水調歌頭(幕府有和,再用韻)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(幕府有和,再用韻)》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
棗頰上秋色,朔漠寇南來。
棗頰指的是秋天紅透的蘋果臉頰,用來形容秋天的景色。朔漠寇指的是來自北方的敵寇。這句詩意呼應了秋天的到來和北方侵略者的威脅。
斧塘鋒猬棼集,腥霧掃難開。
斧塘指的是兵器堆積如山的地方,鋒猬棼集表示兵器鋒利而密集。腥霧則指戰場上的血腥和煙霧。這句詩描繪了戰爭的殘酷和混亂。
細看眼前局面,驚落人間匕箸,砥柱者誰哉。
詩人呼喚人們細細觀察當前的局勢,驚嘆于戰亂中普通百姓的困苦。砥柱者誰哉指的是當時社會需要的堅定支持者,詩人在這里表達了對于缺乏堅定立場的人的疑問。
熊虎賈余勇,狐兔等輕埃。
熊虎賈指的是勇猛的士兵,狐兔代表了微不足道的敵人。這句詩意呼應了強者與弱者之間的對比。
炮雷轟,戈日耀,陣云排。
這句詩詞描繪了戰場上的激烈戰斗和烽火連天的景象。
不圖風定波息,談笑靜長淮。
詩人表達了對于戰亂不會輕易結束的憂慮,希望能夠安定下來,過上寧靜的生活。
要詫穿楊妙手,乘早鬧藍抽腳,誰拙又誰才。
這句詩意顯示了詩人對于杰出人才的贊嘆和對于平庸之輩的嘲諷。
束起樓蘭劍,歸釣子陵臺。
樓蘭劍指的是挽救國家危亡的利器,歸釣子陵臺則表示回到寧靜的家鄉。詩人表達了對于結束戰亂、回歸寧靜生活的向往和希望。
這首詩詞以飽含悲憤的筆觸描繪了宋代時期的戰亂和社會動蕩。詩人通過對于戰爭的描寫,表達了對于和平的向往和對于社會現實的思考。他呼喚人們關注戰爭的破壞和百姓的苦難,同時也對于那些缺乏堅定立場、自私或平庸的人表示不滿。最后,詩人表達了對于和平、寧靜生活的向往,并寄托了對于拯救國家和社會的期待。整首詩詞以其深刻的思想和獨特的表達方式,展示了李曾伯的才華與情感。
“不圖風定波息”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu mù fǔ yǒu hé, zài yòng yùn
水調歌頭(幕府有和,再用韻)
zǎo jiá shàng qiū sè, shuò mò kòu nán lái.
棗頰上秋色,朔漠寇南來。
fǔ táng fēng wèi fén jí, xīng wù sǎo nán kāi.
斧塘鋒猬棼集,腥霧掃難開。
xì kàn yǎn qián jú miàn, jīng luò rén jiān bǐ zhù, dǐ zhù zhě shuí zāi.
細看眼前局面,驚落人間匕箸,砥柱者誰哉。
xióng hǔ jiǎ yú yǒng, hú tù děng qīng āi.
熊虎賈余勇,狐兔等輕埃。
pào léi hōng, gē rì yào, zhèn yún pái.
炮雷轟,戈日耀,陣云排。
bù tú fēng dìng bō xī, tán xiào jìng zhǎng huái.
不圖風定波息,談笑靜長淮。
yào chà chuān yáng miào shǒu, chéng zǎo nào lán chōu jiǎo, shuí zhuō yòu shuí cái.
要詫穿楊妙手,乘早鬧藍抽腳,誰拙又誰才。
shù qǐ lóu lán jiàn, guī diào zǐ líng tái.
束起樓蘭劍,歸釣子陵臺。
“不圖風定波息”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。