“鴻雁未應到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鴻雁未應到”全詩
木犀天氣,何事爽逼夾衣重。
長記呼韓塞下,每向飛廉聲里,占見馬蹄東。
今且閉門睡,都不管山翁。
李北平,班定遠,魏云中。
紛紛成敗,任取勛業紀南宮。
幸得明朝無雨,定是中宵有月,莫放酒尊空。
起舞弄庭葉,清影伴巖松。
分類: 水調歌頭
作者簡介(李曾伯)
《水調歌頭(再和)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(再和)》是一首宋代的詩詞,作者是李曾伯。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鴻雁未應到,可怪此番風。
木犀天氣,何事爽逼夾衣重。
長記呼韓塞下,每向飛廉聲里,占見馬蹄東。
今且閉門睡,都不管山翁。
李北平,班定遠,魏云中。
紛紛成敗,任取勛業紀南宮。
幸得明朝無雨,定是中宵有月,莫放酒尊空。
起舞弄庭葉,清影伴巖松。
詩詞的中文譯文:
鴻雁尚未歸來,怪罪這次風勢。
木犀花開的天氣,為何衣衫多重?
久記當年在呼韓塞下,每次聽到飛廉的聲音,感受到馬蹄的東奔。
現在只想閉門安眠,對山中的老人也不再關心。
李北平、班定遠、魏云中,
眾人紛紛成敗,隨意選擇功業,記在南宮。
幸好明朝天無雨,必然是半夜有明月,別空放酒杯。
起舞嬉戲于庭院的落葉,清影伴隨著巖石和松樹。
詩意和賞析:
這首詩詞展示了李曾伯的閑適心境和對自然的熱愛。詩人描述了一幅寧靜的景象,鴻雁尚未歸來,吹來的風使人感到涼爽,木犀花開的季節,衣衫倍感沉重。詩人回憶起過去在呼韓塞下的歲月,每次聽到飛廉的聲音,看到東奔的馬蹄,都給他帶來深刻的記憶。然而,現在他只想閉門休息,不再關心外界的事物。
詩中提到了幾位人物,如李北平、班定遠和魏云中,他們都經歷了興衰的命運,但他們選擇的功業都被記錄在南宮中。這可以理解為每個人都有自己的人生軌跡和成敗榮辱,而南宮則象征著命運和歷史的記錄。
最后兩句表達了詩人的愿望。他慶幸明朝沒有雨水,而是有明亮的月光,暗示著美好的未來。他呼喚著起舞的落葉,清潔的影子與巖石和松樹相伴,象征著詩人與自然的和諧共處。
整首詩詞以描繪自然景象為主題,表達了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的向往,同時也暗示了人生的變幻無常和對命運的思考。這首詩詞通過細膩的描寫和抒發情感的語言,帶領讀者進入了一個寧靜而富有意境的詩意空間。
“鴻雁未應到”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu zài hé
水調歌頭(再和)
hóng yàn wèi yīng dào, kě guài cǐ fān fēng.
鴻雁未應到,可怪此番風。
mù xī tiān qì, hé shì shuǎng bī jiá yī zhòng.
木犀天氣,何事爽逼夾衣重。
zhǎng jì hū hán sāi xià, měi xiàng fēi lián shēng lǐ, zhàn jiàn mǎ tí dōng.
長記呼韓塞下,每向飛廉聲里,占見馬蹄東。
jīn qiě bì mén shuì, dōu bù guǎn shān wēng.
今且閉門睡,都不管山翁。
lǐ běi píng, bān dìng yuǎn, wèi yún zhōng.
李北平,班定遠,魏云中。
fēn fēn chéng bài, rèn qǔ xūn yè jì nán gōng.
紛紛成敗,任取勛業紀南宮。
xìng de míng cháo wú yǔ, dìng shì zhōng xiāo yǒu yuè, mò fàng jiǔ zūn kōng.
幸得明朝無雨,定是中宵有月,莫放酒尊空。
qǐ wǔ nòng tíng yè, qīng yǐng bàn yán sōng.
起舞弄庭葉,清影伴巖松。
“鴻雁未應到”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。