“洛川巖壑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洛川巖壑”全詩
天付與、老身游戲,余生吃著。
剩喜酒能消世慮,翻疑書解妨人樂。
聽兩翁、白雪寄新詞,愁言莫。
毋自嘆,蒿萊惡。
甘自味,齏鹽薄。
對亂花叢竹,翠紅交錯。
元亮悅聞親友話,羲之常恐兒曹覺。
望碧云、休憶女乘鸞,人騎鶴。
分類: 滿江紅
作者簡介(李曾伯)
《滿江紅(再和)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(再和)》是宋代詩人李曾伯的作品。這首詩描繪了作者晚年的生活和心境。下面是詩詞的中文譯文:
小小池亭,仿佛洛川的巖壑。老天給了我,一個老身可以盡情游戲的余生。剩下的喜悅酒可以消解塵世的憂慮,我反而懷疑書籍解釋妨礙了人們的快樂。聽兩位老者,白雪寄來新的詞句,愁言不要說。不要自嘆,像蒿萊一樣的惡劣。甘心品味,像齏鹽一樣稀薄。對著花叢和竹林的混亂,翠綠和鮮紅相互交錯。元亮喜歡聽親友們的話,而羲之總是擔心兒曹會覺得厭煩。不要懷念藍天上的白云,也不要回憶女子騎著鸞鳳的情景,人們都已經騎上了仙鶴。
這首詩詞通過描繪作者的生活和心情,表達了對物質享受的淡漠和對精神追求的獨特見解。作者在晚年時,過著寧靜自在的生活,不再追求世俗的名利,而是以飽嘗人生的喜悅為樂。他對于書籍的解釋和言語的憂慮持懷疑態度,認為它們可能會妨礙人們的真正快樂。他欣賞自然景色中的美麗,對于世間紛雜的事物保持一種超然的態度。最后,他呼吁自己和他人不要陷入對過去和物質的追憶,而是要超脫塵世的束縛,追求內心的自由與寧靜。
這首詩詞在表達作者的心境和態度時,運用了豐富的自然景物描寫和對比手法,通過對池亭、書籍、花竹等元素的描繪,展示了作者內心的寧靜與超然。整首詩以簡潔明快的語言,表達出作者晚年的生活態度和對人生的獨特感悟,給人一種淡泊寧靜的美感。
“洛川巖壑”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng zài hé
滿江紅(再和)
xiǎo xiǎo chí tíng, fǎng fú shì luò chuān yán hè.
小小池亭,仿佛似、洛川巖壑。
tiān fù yǔ lǎo shēn yóu xì, yú shēng chī zhe.
天付與、老身游戲,余生吃著。
shèng xǐ jiǔ néng xiāo shì lǜ, fān yí shū jiě fáng rén lè.
剩喜酒能消世慮,翻疑書解妨人樂。
tīng liǎng wēng bái xuě jì xīn cí, chóu yán mò.
聽兩翁、白雪寄新詞,愁言莫。
wú zì tàn, hāo lái è.
毋自嘆,蒿萊惡。
gān zì wèi, jī yán báo.
甘自味,齏鹽薄。
duì luàn huā cóng zhú, cuì hóng jiāo cuò.
對亂花叢竹,翠紅交錯。
yuán liàng yuè wén qīn yǒu huà, xī zhī cháng kǒng ér cáo jué.
元亮悅聞親友話,羲之常恐兒曹覺。
wàng bì yún xiū yì nǚ chéng luán, rén qí hè.
望碧云、休憶女乘鸞,人騎鶴。
“洛川巖壑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。