“虛檐生白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虛檐生白”全詩
恍朝來、虛檐生白,寒侵冒絮。
擬和鹽花凌謝韞,,巧思翻成金注。
誰寄我、雪車冰柱。
釀熟羊羔爐擁獸,羨畫樓、金帳調宮羽。
人應共,回風舞。
圍場校獵淮云暮。
記當時、銀杯縞帶,網禽置兔。
老去不禁鞍馬力,獨對愁吟似甫。
問一棹、剡溪何處。
愿與鐵衣春解戍,把梁園、舊話供兒語。
孤梅外,夢魂度。
分類: 賀新郎
作者簡介(李曾伯)
《賀新郎(庚戌和薛制參賦雪韻)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(庚戌和薛制參賦雪韻)》是宋代李曾伯所作的一首詩詞。這首詩描繪了雪天中的景色和作者內心的情感。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
將謂霏微雨。恍朝來、虛檐生白,寒侵冒絮。
初以為是蒙蒙細雨,不料竟是飄灑的雪花。雪花落下,紛紛揚揚,覆蓋了房檐,使它變得潔白無瑕,冷寒透骨。雪片如絮,輕飄飄地飛舞。
擬和鹽花凌謝韞,巧思翻成金注。
作者設想將鹽花凌霜的景象與雪花妝點相比,巧妙地將雪花比作黃金的注腳。
誰寄我、雪車冰柱。釀熟羊羔爐擁獸,羨畫樓、金帳調宮羽。
作者想象自己乘坐雪車,車上有冰雕的柱子。同時,他也羨慕那些享受美食和舒適居住的人們,他們在金帳里享受著美食,調動著宮羽(古代樂器)。
人應共,回風舞。圍場校獵淮云暮。
人們應該一起回旋起舞,共同歡慶。在圍場上,人們舉行狩獵,夕陽下,淮水的云彩正如此時的景色般美麗。
記當時、銀杯縞帶,網禽置兔。老去不禁鞍馬力,獨對愁吟似甫。
回憶起過去的歲月,那時的宴會上,銀杯盛滿美酒,華麗的帶子飄動。在獵場上,用網捕捉飛禽,放兔子。如今老去,不再擁有年輕時的馬力,獨自面對憂傷,默默吟唱,如同古代的甫詩。
問一棹、剡溪何處。愿與鐵衣春解戍,把梁園、舊話供兒語。孤梅外,夢魂度。
詩人詢問船家一葉扁舟將停靠何處。他希望能夠與身著鐵衣的將士一起迎接春天,結束戰爭。他希望能夠回到梁園,在舊友間暢談往事,作為兒童的玩伴。孤梅之外,他的夢魂飄蕩在遠方。
這首詩詞通過描繪雪天景色和詩人內心的情感,表達了對美好生活的向往和對戰亂的厭倦。同時,詩中也展示了詩人對過去歲月的回憶和對人生的思考。整首詩詞以雪花為線索,通過景物描寫和情感抒發,表達了作者對自然和人生的感悟,給人以清新、感傷和思索之感。
“虛檐生白”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng gēng xū hé xuē zhì cān fù xuě yùn
賀新郎(庚戌和薛制參賦雪韻)
jiāng wèi fēi wēi yǔ.
將謂霏微雨。
huǎng zhāo lái xū yán shēng bái, hán qīn mào xù.
恍朝來、虛檐生白,寒侵冒絮。
nǐ hé yán huā líng xiè yùn,, qiǎo sī fān chéng jīn zhù.
擬和鹽花凌謝韞,,巧思翻成金注。
shuí jì wǒ xuě chē bīng zhù.
誰寄我、雪車冰柱。
niàng shú yáng gāo lú yōng shòu, xiàn huà lóu jīn zhàng diào gōng yǔ.
釀熟羊羔爐擁獸,羨畫樓、金帳調宮羽。
rén yīng gòng, huí fēng wǔ.
人應共,回風舞。
wéi chǎng xiào liè huái yún mù.
圍場校獵淮云暮。
jì dāng shí yín bēi gǎo dài, wǎng qín zhì tù.
記當時、銀杯縞帶,網禽置兔。
lǎo qù bù jīn ān mǎ lì, dú duì chóu yín shì fǔ.
老去不禁鞍馬力,獨對愁吟似甫。
wèn yī zhào shàn xī hé chǔ.
問一棹、剡溪何處。
yuàn yǔ tiě yī chūn jiě shù, bǎ liáng yuán jiù huà gōng ér yǔ.
愿與鐵衣春解戍,把梁園、舊話供兒語。
gū méi wài, mèng hún dù.
孤梅外,夢魂度。
“虛檐生白”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。