“驚詫夜光流注”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驚詫夜光流注”全詩
問長堤、依依萬柳,未春何絮。
一目河山銀幻出,驚詫夜光流注。
巍觀矗、玉為云柱。
風卷寒蘆迷過雁,渺滄波、莫認沙鷗羽。
千萬蝶,空中舞。
霸橋寂寞前溪暮。
聳詩肩、霜裘擁貉,月亳揮兔。
記得梅奴曾索笑,解珮如逢交甫。
今孤壘、寒煙深處。
休說鵝池平蔡事,慶新年、一稔歡相語。
持大白,勿虛度。
分類: 賀新郎
作者簡介(李曾伯)
《賀新郎(再和)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
詩詞《賀新郎(再和)》是宋代李曾伯所寫。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
才剛度過了黃花飄雨。
問長堤,那里柳樹依依,還沒有春天的絮狀物。
一眼望去,江山如銀,幻化出美麗的景色,令人驚嘆。
高大的建筑聳立,宛如云柱中的玉。
風卷起寒蘆,迷失了雁群,茫茫的藍波中,無法辨認那飛翔的沙鷗。
千萬只蝴蝶在空中舞動。
霸橋顯得寂寞,前溪的夕陽使其更加凄涼。
肩上承載著詩篇,身披霜裘,宛如擁有貂皮。
月亮高掛在亳州,像在揮動著兔子。
還記得梅奴曾經向我索笑,她解下腰間的玉佩,像遇到了交甫。
如今我孤獨地立在壘墻上,深深地呼吸寒冷的煙霧。
別提鵝池平塘上的蔡家事,慶祝新年,我們愉快地交談。
拿起大白酒杯,不要虛度光陰。
詩意和賞析:
這首詩以自然景色為背景,表達了詩人的情感和對生活的思考。詩人通過描繪春天將至的景象,表達了對新生活的期待和對自然美的贊美。
詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如以黃花雨、萬柳、春絮等描繪春天的到來;以河山銀幻、夜光流注等描繪美麗的景色;以巍觀、云柱等描繪高大的建筑物;以寒蘆、雁群、沙鷗等描繪自然的變幻;以蝴蝶、霸橋、溪暮等描繪詩人的內心世界。
詩的后半部分描寫了詩人的思緒和情感,通過描繪梅奴的笑聲、玉佩的解下、壘墻的孤獨和鵝池平塘上的蔡家事,展現了詩人內心的寂寞和對過去的回憶。
整首詩以自然景色為線索,通過景物的描繪抒發情感,既表達了對自然美的贊美,又展示了詩人的孤獨和對過去的回憶。詩中的意象和修辭手法使得詩意更加深遠,給人以美的享受和思考的空間。
“驚詫夜光流注”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng zài hé
賀新郎(再和)
cái guò huáng huā yǔ.
才過黃花雨。
wèn zhǎng dī yī yī wàn liǔ, wèi chūn hé xù.
問長堤、依依萬柳,未春何絮。
yī mù hé shān yín huàn chū, jīng chà yè guāng liú zhù.
一目河山銀幻出,驚詫夜光流注。
wēi guān chù yù wèi yún zhù.
巍觀矗、玉為云柱。
fēng juǎn hán lú mí guò yàn, miǎo cāng bō mò rèn shā ōu yǔ.
風卷寒蘆迷過雁,渺滄波、莫認沙鷗羽。
qiān wàn dié, kōng zhōng wǔ.
千萬蝶,空中舞。
bà qiáo jì mò qián xī mù.
霸橋寂寞前溪暮。
sǒng shī jiān shuāng qiú yōng háo, yuè bó huī tù.
聳詩肩、霜裘擁貉,月亳揮兔。
jì de méi nú céng suǒ xiào, jiě pèi rú féng jiāo fǔ.
記得梅奴曾索笑,解珮如逢交甫。
jīn gū lěi hán yān shēn chù.
今孤壘、寒煙深處。
xiū shuō é chí píng cài shì, qìng xīn nián yī rěn huān xiāng yǔ.
休說鵝池平蔡事,慶新年、一稔歡相語。
chí dà bái, wù xū dù.
持大白,勿虛度。
“驚詫夜光流注”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。