“得意桂花秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得意桂花秋”全詩
得意桂花秋。
今日送君行色,夢和月到南樓。
材名仲父,辭華季子,香滿南州。
勉力中流擊楫,直須連釣鰲頭。
分類: 朝中措
作者簡介(李曾伯)
《朝中措(送管順甫赴漕)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《朝中措(送管順甫赴漕)》是一首宋代詩詞,作者是李曾伯。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
少年隨分賦鸚洲。
得意桂花秋。
今日送君行色,
夢和月到南樓。
材名仲父,辭華季子,
香滿南州。
勉力中流擊楫,
直須連釣鰲頭。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對好友管順甫赴漕(擔任官職)的送別之情。詩人將自己比作少年,按照自己的命運去完成自己的使命,就如同鸚洲一樣。他在桂花盛開的秋天取得了一定的成就,對此感到自豪和喜悅。今天,他送別了管順甫,希望他一路順利。詩人希望自己的夢境與月亮一同飛到南樓,與管順甫相聚。詩人自稱材名仲父,辭別了華季子(指管順甫),香氣彌漫南州。他鼓勵自己要勉力劃船,直到連上釣鰲的頭部(象征成功,指官位)。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對好友的送別之情和對自己事業的期望。詩人將自己比作少年隨從命運,寄托了對自身成就和未來的希望。桂花是中國傳統文化中的象征之一,表示吉祥和美好的寓意。詩人借桂花來形容自己在這個美好的季節中獲得了某種成就,顯示出他對自己所做努力的滿意和喜悅。通過送別好友管順甫,詩人傳遞了對他的祝福和鼓勵,希望他能在職位上有所成就。詩人自稱材名仲父,意味著他有著杰出的才華和名望。最后兩句表達了詩人對自己的期望,他希望能夠堅持努力,直到達到成功的頂峰,就像成功地釣到了鰲魚的頭部一樣。整首詩詞情感真摯,表達了詩人的送別之情和對未來的期望,展現了他對友人的關心和自己事業的追求。
“得意桂花秋”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò sòng guǎn shùn fǔ fù cáo
朝中措(送管順甫赴漕)
shào nián suí fēn fù yīng zhōu.
少年隨分賦鸚洲。
dé yì guì huā qiū.
得意桂花秋。
jīn rì sòng jūn xíng sè, mèng hé yuè dào nán lóu.
今日送君行色,夢和月到南樓。
cái míng zhòng fù, cí huá jì zǐ, xiāng mǎn nán zhōu.
材名仲父,辭華季子,香滿南州。
miǎn lì zhōng liú jī jí, zhí xū lián diào áo tóu.
勉力中流擊楫,直須連釣鰲頭。
“得意桂花秋”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。