“依然此江山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依然此江山”全詩
對秋容如畫,天長雁度,水闊鷗閑。
追游未甘老態,憑酒借紅顏。
歸騎斜陽外,柳老荷殘。
幸對黃花時節,喜賓朋晤語。
烽火平安。
僅風巾一笑,名尚滿人寰。
要流芳、相期千載,肯區區、徒戀片時歡。
姑聊爾,招呼楚調,慰藉南冠。
分類: 八聲甘州
作者簡介(李曾伯)
《八聲甘州(自和)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《八聲甘州(自和)》是宋代詩人李曾伯所創作的一首詩詞。下面是我為您提供的譯文、詩意和賞析:
譯文:
懷念浮生,回顧過去的一切,都如空虛無物,然而這江山依然存在。
秋天的景色如同畫卷般美麗,天空中長長的雁隊飛過,水面上的鷗鳥悠閑自在。
追求游玩的心境仍未滿足,借酒來尋求紅顏的陪伴。歸騎的人在斜陽下離去,柳樹凋謝,荷花殘敗。
幸運地遇到了黃花盛開的時節,喜歡與朋友共聚一堂,交流言談。烽火平安,戰爭結束了。
只有風巾一笑,名聲傳遍世間。想要留下美名,與你相約千載,可你卻只關注眼前的短暫歡愉。
姑且讓我,喚起楚地的音樂,安慰南方的冠軍。
詩意:
《八聲甘州(自和)》表達了詩人對浮生的懷念和對過去時光的回憶。詩中描述了江山依舊的景象,以及秋天美麗的景色,表達了對自然的贊美和對時光流轉的感慨。詩人追求游玩和紅顏的愿望還未滿足,感嘆時光的流逝和人事的變遷。然而,在烽火戰亂過后,詩人仍然希望在黃花盛開的時節與朋友相聚,傳承名聲,但他也意識到這種片刻的歡愉是短暫的。最后,詩人以楚地的音樂來慰藉南方的冠軍,寄托了對和平的向往和對國家的祝福。
賞析:
《八聲甘州(自和)》以豪放激昂的筆調表達了詩人對浮生的懷念和對時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象描繪,通過描繪秋天的景色、雁飛水閑的場景,展現了自然界的美麗和寧靜。詩人以自己的個人感受,表達了對人生的追求和不甘平庸的態度,同時也感嘆了時光的短暫和生命的脆弱。詩的結尾以楚地音樂慰藉南方的冠軍,表達了對和平的向往和祝福,凸顯了詩人關注社會現實和國家命運的情懷。
整首詩詞在音韻上優美流暢,意境豐富,展現了李曾伯獨特的藝術才華。他通過對自然景物的描繪和對人生命運的思考,以及對社會現實的關注,呈現出一幅豐富而深刻的畫卷,引起讀者對生命、時光和人生價值的思考。
“依然此江山”全詩拼音讀音對照參考
bā shēng gān zhōu zì hé
八聲甘州(自和)
chàng fú shēng fǔ yǎng jī chéng kōng, yī rán cǐ jiāng shān.
悵浮生、俯仰跡成空,依然此江山。
duì qiū róng rú huà, tiān cháng yàn dù, shuǐ kuò ōu xián.
對秋容如畫,天長雁度,水闊鷗閑。
zhuī yóu wèi gān lǎo tài, píng jiǔ jiè hóng yán.
追游未甘老態,憑酒借紅顏。
guī qí xié yáng wài, liǔ lǎo hé cán.
歸騎斜陽外,柳老荷殘。
xìng duì huáng huā shí jié, xǐ bīn péng wù yǔ.
幸對黃花時節,喜賓朋晤語。
fēng huǒ píng ān.
烽火平安。
jǐn fēng jīn yī xiào, míng shàng mǎn rén huán.
僅風巾一笑,名尚滿人寰。
yào liú fāng xiāng qī qiān zǎi, kěn qū qū tú liàn piàn shí huān.
要流芳、相期千載,肯區區、徒戀片時歡。
gū liáo ěr, zhāo hū chǔ diào, wèi jiè nán guān.
姑聊爾,招呼楚調,慰藉南冠。
“依然此江山”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。