“菊客蘭兄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“菊客蘭兄”全詩
佳夕招延,清論度飛屑。
玉斝盈盈,金英點點,標格儂家別。
好個涼天,更無滴雨,只欠些月。
菊客蘭兄,紛紛儕輩,縱爾芬芳,輸我高潔。
鼻觀先知,羞取俗顏悅。
解后成歡,從容挹爽,何羨廣寒折。
我有高吟,為君紀此,一段奇絕。
分類: 醉蓬萊
作者簡介(李曾伯)
《醉蓬萊(燈前想像勝集,和韻)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《醉蓬萊(燈前想像勝集,和韻)》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在燈前幻想著蓬萊仙境,與音韻相和。問前世應該身在何處,陶醉于山中的芬芳,如今還保留著那風華燦爛的歲月。美好的夜晚招待著賓客,清雅的言辭如飛舞的塵埃。玉杯盈盈,金英點點,標志著你我分別的家園。多么涼爽的天空,沒有一滴雨水,只缺少一輪明月。菊花的客人,蘭花的兄弟,紛紛聚集在一起,即使你們芬芳馥郁,也輸給了我的高潔。通過鼻觀察的先知,羞于接受俗世的喜悅。解脫之后成為歡樂,從容地品味著清爽,何不羨慕廣寒宮中摘取的桂花。我有高吟,為了紀念你,以一段奇絕的詩篇。
詩意和賞析:
這首詩詞以幻想蓬萊仙境為開篇,表現了詩人對逍遙仙境的向往和追求。他思考前世的身份所在,并陶醉于山林之間的芬芳和自然之美。詩人描繪了一個美好的夜晚,邀請賓客共享,以清雅的言辭展示自己的才華。他通過對玉杯、金英等物的描繪,表達了與親友的離別之情。詩人贊美了涼爽的天空,但又表達了對明月的思念之情。他以菊花客人和蘭花兄弟為喻,將自己的高潔和追求與其他人相比較。詩人通過鼻觀察的先知,表示自己對世俗喜悅的羞恥,并追求解脫之后的歡樂和清爽。最后,他表達了自己的高吟之情,以一段奇絕的詩篇來紀念這一切。
這首詩詞以描寫自然景物和表達內心感受為主題,展示了詩人對理想境界和高尚情操的追求。通過對自然景物的描繪和對離別、思念、高潔的思考,詩人表達了對自由、純潔和美好生活的向往。整首詩詞以清新雅致的語言表達了詩人內心深處的情感和思考,給人以美的享受和思索的空間。
“菊客蘭兄”全詩拼音讀音對照參考
zuì péng lái dēng qián xiǎng xiàng shèng jí, hé yùn
醉蓬萊(燈前想像勝集,和韻)
wèn qián shēn yīng zài, xiāng zuì shān zhōng, jīn cún fēng liè.
問前身應在,香醉山中,今存風烈。
jiā xī zhāo yán, qīng lùn dù fēi xiè.
佳夕招延,清論度飛屑。
yù jiǎ yíng yíng, jīn yīng diǎn diǎn, biāo gé nóng jiā bié.
玉斝盈盈,金英點點,標格儂家別。
hǎo gè liáng tiān, gèng wú dī yǔ, zhǐ qiàn xiē yuè.
好個涼天,更無滴雨,只欠些月。
jú kè lán xiōng, fēn fēn chái bèi, zòng ěr fēn fāng, shū wǒ gāo jié.
菊客蘭兄,紛紛儕輩,縱爾芬芳,輸我高潔。
bí guān xiān zhī, xiū qǔ sú yán yuè.
鼻觀先知,羞取俗顏悅。
jiě hòu chéng huān, cóng róng yì shuǎng, hé xiàn guǎng hán zhé.
解后成歡,從容挹爽,何羨廣寒折。
wǒ yǒu gāo yín, wèi jūn jì cǐ, yī duàn qí jué.
我有高吟,為君紀此,一段奇絕。
“菊客蘭兄”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。