“底事不渠屑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“底事不渠屑”全詩
管領芳樽,底事不渠屑。
中夜庭前,小山叢畔,韻度從來別。
那更今年,留連秋色,將傍菊月。
堪羨紗窗,膽瓶斜浸,淺酌低謳,人花雙潔。
惱殺多情,一見一回悅。
生怕朝來,梧桐過雨,把花神摧折。
倩取騷人,黃香作傳,筆未宜絕。
分類: 醉蓬萊
作者簡介(李曾伯)
《醉蓬萊(和韻)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《醉蓬萊(和韻)》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大不逾粟許,飄散人間,
直恁清烈。管領芳樽,底事不渠屑。
中夜庭前,小山叢畔,韻度從來別。
那更今年,留連秋色,將傍菊月。
堪羨紗窗,膽瓶斜浸,淺酌低謳,人花雙潔。
惱殺多情,一見一回悅。
生怕朝來,梧桐過雨,把花神摧折。
倩取騷人,黃香作傳,筆未宜絕。
詩意和賞析:
這首詩詞以輕盈、清新的筆觸描繪了詩人對美好事物的追求和享受。詩人通過描述自然景物、物象和情感,表達了對藝術、美學和人生的思考和贊美。
詩詞開篇以“大不逾粟許,飄散人間”形容美好事物的微小而散發的氣息,強調了這種美好的珍貴和獨特性。接著,詩人以“管領芳樽”表達了對美酒的熱愛和追求,并表示對瑣碎事物的不屑和不關心。
在夜晚的庭院中,小山叢畔,詩人感受到了自然的韻律和美感。他欣賞著秋天的景色,期待著與菊花相伴的時光。詩人羨慕紗窗、膽瓶等物象,它們代表著高雅和純潔,而人與花則都是美的象征。
詩人在詩中流露出多情的心境,一見到美好的事物就會感到欣喜和滿足。他擔心美好的時光會過去,擔心梧桐的葉子在雨中傾斜,摧折了花神的美麗。
最后兩句表達了詩人希望能結交有才情的文人,使自己的才華傳世,讓黃香(指文學作品)流傳下去。詩人表示他的筆尚未到達盡頭,仍然值得繼續寫作。
整首詩詞以清新、輕靈的語言描繪了詩人對美好事物的追求和對藝術的熱愛,展現了他對人生和美的深刻思考。通過對自然景物和物象的描寫,詩人傳達了自己內心的情感和對美的追求,使讀者產生共鳴,并引發對人生、藝術和美的思考。
“底事不渠屑”全詩拼音讀音對照參考
zuì péng lái hé yùn
醉蓬萊(和韻)
dà bù yú sù xǔ, piāo sǎn rén jiān, zhí nèn qīng liè.
大不逾粟許,飄散人間,直恁清烈。
guǎn lǐng fāng zūn, dǐ shì bù qú xiè.
管領芳樽,底事不渠屑。
zhōng yè tíng qián, xiǎo shān cóng pàn, yùn dù cóng lái bié.
中夜庭前,小山叢畔,韻度從來別。
nà gèng jīn nián, liú lián qiū sè, jiāng bàng jú yuè.
那更今年,留連秋色,將傍菊月。
kān xiàn shā chuāng, dǎn píng xié jìn, qiǎn zhuó dī ōu, rén huā shuāng jié.
堪羨紗窗,膽瓶斜浸,淺酌低謳,人花雙潔。
nǎo shā duō qíng, yī jiàn yī huí yuè.
惱殺多情,一見一回悅。
shēng pà zhāo lái, wú tóng guò yǔ, bǎ huā shén cuī shé.
生怕朝來,梧桐過雨,把花神摧折。
qiàn qǔ sāo rén, huáng xiāng zuò chuán, bǐ wèi yí jué.
倩取騷人,黃香作傳,筆未宜絕。
“底事不渠屑”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。