“歸去華胥一覺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸去華胥一覺”全詩
清光是處皆有,渾不許人分。
獨是大江深處,一片水晶世界,仿佛有微痕。
坐到夜深際,萬籟寂無聞。
與諸君,同一笑,舉芳樽。
素娥自有佳約,何必命紅裙。
頃刻參橫斗轉,歸去華胥一覺,玩事任紛紛。
我袖有玉斧,當為整乾坤。
分類: 水調歌頭
作者簡介(李曾伯)
《水調歌頭(再賦)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(再賦)》是一首宋代的詩詞,作者是李曾伯。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
可愛十分月,都無一點云。
清光是處皆有,渾不許人分。
獨是大江深處,一片水晶世界,仿佛有微痕。
坐到夜深際,萬籟寂無聞。
這首詩詞描述了夜晚的景象。月亮明亮可愛,沒有一絲云彩。清澈的月光遍布四周,沒有任何遮擋,不允許人為之分割。只有大江深處獨特,形成了一片水晶般的世界,仿佛還留有微小的痕跡。當坐在深夜之際,萬籟俱寂,沒有任何聲音。
與諸君,同一笑,舉芳樽。
素娥自有佳約,何必命紅裙。
頃刻參橫斗轉,歸去華胥一覺,玩事任紛紛。
這段表達了作者與朋友們一同歡笑,舉起美酒。素雅的女子自有她美好的約會,何必勉強她穿上艷麗的紅裙。時間匆忙地經過,星斗轉瞬即逝,回到華胥仙境中一覺醒來,玩弄的事物紛紛不再重要。
我袖有玉斧,當為整乾坤。
最后一句表達了作者的豪情壯志。他隱喻自己掌握著一把神奇的玉斧,可以整合整個天地間的秩序。這句話象征著作者的抱負和對自己能力的自信。
《水調歌頭(再賦)》這首詩詞通過描繪夜晚的景象,表達了作者對清澈的月光和深夜的寧靜的喜愛。作者以詩意深遠的方式,表達了對繁雜瑣碎世事的超越和對自身能力的自信。整首詩詞以清新淡雅的語言和形象,展現了宋代詩詞的特有風格。
“歸去華胥一覺”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu zài fù
水調歌頭(再賦)
kě ài shí fēn yuè, dōu wú yì diǎn yún.
可愛十分月,都無一點云。
qīng guāng shì chù jiē yǒu, hún bù xǔ rén fēn.
清光是處皆有,渾不許人分。
dú shì dà jiāng shēn chù, yī piàn shuǐ jīng shì jiè, fǎng fú yǒu wēi hén.
獨是大江深處,一片水晶世界,仿佛有微痕。
zuò dào yè shēn jì, wàn lài jì wú wén.
坐到夜深際,萬籟寂無聞。
yǔ zhū jūn, tóng yī xiào, jǔ fāng zūn.
與諸君,同一笑,舉芳樽。
sù é zì yǒu jiā yuē, hé bì mìng hóng qún.
素娥自有佳約,何必命紅裙。
qǐng kè shēn héng dǒu zhuǎn, guī qù huá xū yī jiào, wán shì rèn fēn fēn.
頃刻參橫斗轉,歸去華胥一覺,玩事任紛紛。
wǒ xiù yǒu yù fǔ, dāng wèi zhěng qián kūn.
我袖有玉斧,當為整乾坤。
“歸去華胥一覺”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 (仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。