“松江笠澤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松江笠澤”全詩
楓荻楚天秋。
烏檣轉首,暮云江樹,落日沙頭。
瞿唐此去風濤惡,寧愿賈胡留。
明年春晚,松江笠澤,歸約追游。
作者簡介(李曾伯)
《眼兒媚(和八窗叔韻送之)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《眼兒媚(和八窗叔韻送之)》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
公歸東里我西州。
楓荻楚天秋。
烏檣轉首,暮云江樹,落日沙頭。
瞿唐此去風濤惡,寧愿賈胡留。
明年春晚,松江笠澤,歸約追游。
詩意:
這首詩詞描述了詩人與朋友分別的情景。詩人的朋友(八窗叔)要回東部的家鄉,而詩人自己則要留在西部的州里。詩人以秋天的景色為背景,表達了對朋友離去的惋惜之情。他觀察到烏檣(船頭)轉過身,暮云飄過江邊的樹木,夕陽沉落在沙頭。他認為前去東部的旅途是艱險的,但他寧愿留在這里,不愿意去東部。最后,詩人約定明年春天,在松江的笠澤(湖泊名)相聚,一起追逐游玩。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別的情景,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對朋友的留戀之情。詩人運用了豐富的意象和景色描寫,如楓荻、楚天、烏檣、暮云、江樹、落日等,使得詩詞的畫面感十分強烈。同時,詩人以自然景色為背景,凸顯了人情的渺小和自然的宏偉,傳達了人與自然相處的美好與深邃。
詩詞的情感表達真摯而深沉,既有對友情的留戀之情,又有對家鄉的眷戀。詩人用"瞿唐"來指代東部,形容那里的風浪洶涌,意味著離別的艱辛。然而,詩人表達了自己情愿留在西部的決心,寧愿與賈胡(指西部地區的人)一起生活。最后,詩人約定明年春天在松江的笠澤相聚,表達了對未來相聚的期待與盼望。
這首詩詞通過對離別情感的真摯表達和對自然景色的生動描繪,展現了李曾伯細膩的情感和卓越的寫作技巧。它既抒發了詩人對友情和家鄉的深深眷戀,也展示了詩人對自然景色的細致觀察和獨特感悟。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以詩意盎然的藝術享受。
“松江笠澤”全詩拼音讀音對照參考
yǎn ér mèi hé bā chuāng shū yùn sòng zhī
眼兒媚(和八窗叔韻送之)
gōng guī dōng lǐ wǒ xī zhōu.
公歸東里我西州。
fēng dí chǔ tiān qiū.
楓荻楚天秋。
wū qiáng zhuǎn shǒu, mù yún jiāng shù, luò rì shā tóu.
烏檣轉首,暮云江樹,落日沙頭。
qú táng cǐ qù fēng tāo è, nìng yuàn jiǎ hú liú.
瞿唐此去風濤惡,寧愿賈胡留。
míng nián chūn wǎn, sōng jiāng lì zé, guī yuē zhuī yóu.
明年春晚,松江笠澤,歸約追游。
“松江笠澤”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。