“一眉新月西掛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一眉新月西掛”全詩
一眉新月西掛,又報桂花秋。
想見吳中稚子,已辦秫田數頃,更種橘千頭。
堪笑新亭酒,空效楚人囚。
飯甘粗,衣任惡,屋從湫。
世緣道眼看破,聞早問先疇。
這服清涼散子,多在病坊弗悟,美_甚時瘳。
膏秣歸盤去,無樂亦無憂。
作者簡介(李曾伯)
《水調歌頭(蒲制帥以喜雨韻為壽,和以謝之)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代李曾伯創作的《水調歌頭(蒲制帥以喜雨韻為壽,和以謝之)》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《水調歌頭(蒲制帥以喜雨韻為壽,和以謝之)》
兩歲是六_,
萬里客他州。
一眉新月西掛,
又報桂花秋。
想見吳中稚子,
已辦秫田數頃,
更種橘千頭。
堪笑新亭酒,
空效楚人囚。
飯甘粗,衣任惡,
屋從湫。
世緣道眼看破,
聞早問先疇。
這服清涼散子,
多在病坊弗悟,
美_甚時瘳。
中文譯文:
年紀雖小只有六歲,
卻遠客他鄉萬里州。
一彎新月西邊掛,
又傳來桂花的秋香。
想見到吳中的稚子,
已經辦好了幾頃秫田,
還種植了千頭橘樹。
可笑新亭的酒,
空效仿楚人囚。
飯菜雖粗,衣服任惡,
房屋來自沼澤。
世緣道眼看破,
早聽說先疇。
這服清涼的散子,
多在病坊不懂得,
很美好時病愈。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪生活中的瑣碎細節,表達了作者對自然和人生的感悟。詩中展示了歲月的流轉,年紀雖小但已成為遠客,離開家鄉到了陌生的地方。新月的出現和桂花的香氣傳來,預示著秋天的到來。
詩人懷念吳中的稚子,同時也展示了他在吳中的成就,已經辦好了一片片的秫田,種植了許多橘樹。這里體現了作者對農耕生活和自然豐饒的向往。
接下來,作者以幽默的方式描述了新亭的酒,以及他們仿效楚人的囚禁狀態。作者用粗糙的飯菜和破舊的衣服來形容自己的生活狀況,房屋也只能依靠濕地。
在詩的后半部分,作者表達了他對人生和世間事物的看透。他認為世緣和道理都是虛幻的,早已看破,聽說了先人的智慧。他提到了一種清涼的藥物,這種藥物常在病坊中使用,許多人卻不理解其美好的功效,只有在病愈時才能真正領悟。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了作者的生活和感悟,通過對細節的描寫和對人生的思考,展示了作者對自然和人生的深刻理解。
“一眉新月西掛”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu pú zhì shuài yǐ xǐ yǔ yùn wèi shòu, hé yǐ xiè zhī
水調歌頭(蒲制帥以喜雨韻為壽,和以謝之)
liǎng suì shì liù, wàn lǐ kè tā zhōu.
兩歲是六_,萬里客他州。
yī méi xīn yuè xī guà, yòu bào guì huā qiū.
一眉新月西掛,又報桂花秋。
xiǎng jiàn wú zhōng zhì zǐ, yǐ bàn shú tián shù qǐng, gèng zhǒng jú qiān tóu.
想見吳中稚子,已辦秫田數頃,更種橘千頭。
kān xiào xīn tíng jiǔ, kōng xiào chǔ rén qiú.
堪笑新亭酒,空效楚人囚。
fàn gān cū, yī rèn è, wū cóng jiǎo.
飯甘粗,衣任惡,屋從湫。
shì yuán dào yǎn kàn pò, wén zǎo wèn xiān chóu.
世緣道眼看破,聞早問先疇。
zhè fú qīng liáng sàn zi, duō zài bìng fāng fú wù, měi shén shí chōu.
這服清涼散子,多在病坊弗悟,美_甚時瘳。
gāo mò guī pán qù, wú lè yì wú yōu.
膏秣歸盤去,無樂亦無憂。
“一眉新月西掛”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。