“迥壓群葩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迥壓群葩”全詩
只些兒肌骨,才逾一芥,許多韻度,迥壓群葩。
得雨相催,隨風所到,較七里山樊尤遠些湖南名桂九里香。
紛紛輩,笑渠儂桃李,徒競春華。
試容老子婆娑。
恍身在廣寒仙子家。
任殷勤喚酒,恣從君賞,徘徊待月,剩向人夸。
我有家林,舊栽巖壑,得歸去相延方是佳。
姑先約,拚共橫船玉,教墮巾紗。
作者簡介(李曾伯)
《沁園春(自和)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《沁園春(自和)》
中文譯文:
一種孤_,四出清芬,
半秋始花。
只些兒肌骨,才逾一芥,
許多韻度,迥壓群葩。
得雨相催,隨風所到,
較七里山樊尤遠些湖南名桂九里香。
紛紛輩,笑渠儂桃李,
徒競春華。
試容老子婆娑。
恍身在廣寒仙子家。
任殷勤喚酒,恣從君賞,
徘徊待月,剩向人夸。
我有家林,舊栽巖壑,
得歸去相延方是佳。
姑先約,拚共橫船玉,
教墮巾紗。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人李曾伯創作的《沁園春(自和)》。詩人通過描寫園中的一種花,表達了對孤芳自賞的情感。
詩中的花,只有一點兒肌骨,卻有濃郁的芬芳,只有一點點的花蕾,卻比其他花更有韻味。這種花在得到雨水的滋潤后,隨風而來,比七里山上的花還要遠,比湖南著名的桂花九里香更勝一籌。其他的花兒紛紛爭相開放,笑稱自己如桃李,卻只是虛浮的春華。而這種花卻像仙子一樣婀娜多姿,仿佛置身于廣寒仙子的家中。
詩人任由那些熱情的人邀請他喝酒,盡情地贊美他,他卻在其中徘徊,等待著月亮的到來,剩下來的時間用來向人夸耀自己的花園。他有一片家園,里面栽滿了山和河谷,回歸家園是最好的。他邀請那位姑娘先約定好,一同坐船前往他的家園,一同享受幸福的時光。
這首詩以寫景的方式表達了詩人對自然美和自我欣賞的情感,揭示了詩人對于獨特個性和返璞歸真的向往。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對于個體獨立性和真實本質的贊美,以及對現實世界虛浮繁華的批判。整首詩語言簡練,意境清新,給人以深深的思索和藝術享受。
“迥壓群葩”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn zì hé
沁園春(自和)
yī zhǒng gū, sì chū qīng fēn, bàn qiū shǐ huā.
一種孤_,四出清芬,半秋始花。
zhǐ xiē ér jī gǔ, cái yú yī jiè, xǔ duō yùn dù, jiǒng yā qún pā.
只些兒肌骨,才逾一芥,許多韻度,迥壓群葩。
dé yǔ xiāng cuī, suí fēng suǒ dào, jiào qī lǐ shān fán yóu yuǎn xiē hú nán míng guì jiǔ lǐ xiāng.
得雨相催,隨風所到,較七里山樊尤遠些湖南名桂九里香。
fēn fēn bèi, xiào qú nóng táo lǐ, tú jìng chūn huá.
紛紛輩,笑渠儂桃李,徒競春華。
shì róng lǎo zi pó suō.
試容老子婆娑。
huǎng shēn zài guǎng hán xiān zǐ jiā.
恍身在廣寒仙子家。
rèn yīn qín huàn jiǔ, zì cóng jūn shǎng, pái huái dài yuè, shèng xiàng rén kuā.
任殷勤喚酒,恣從君賞,徘徊待月,剩向人夸。
wǒ yǒu jiā lín, jiù zāi yán hè, dé guī qù xiāng yán fāng shì jiā.
我有家林,舊栽巖壑,得歸去相延方是佳。
gū xiān yuē, pàn gòng héng chuán yù, jiào duò jīn shā.
姑先約,拚共橫船玉,教墮巾紗。
“迥壓群葩”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。