“柳催行色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳催行色”全詩
湘波動、應懷歸思,柳催行色。
凍逐寒梢殘雪解,暖隨野燒輕煙入。
舉人間、無物不光輝,東皇德。
鶯燕報,朱門客。
烏兔老,紅塵役。
羨翠軺多暇,彩花新出。
捧日東城行應制,去天只隔城南尺。
趁五更、樺燭向端闈,班常伯。
分類: 滿江紅
作者簡介(李曾伯)
《滿江紅(立春招云巖,再和以謝之)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(立春招云巖,再和以謝之)》是一首宋代的詩詞,作者是李曾伯。這首詩詞描繪了春天的景象,表達了對美好事物的贊美和對時光流轉的思考。
詩詞的中文譯文如下:
春天匆匆而至,我怎敢寫出那絲線般的青色和白色。湖波起伏,引起我對歸鄉的思念,垂柳催促著春天的到來。冰凍逐漸消融,殘雪融化,溫暖的煙霧隨著野火飄入。在人間世界,沒有物品不閃耀光輝,這是東皇的德行。黃鸝和燕子報來春天的消息,朱門的客人們歡聚一堂。兔子和烏鴉老去,紅塵中的人們辛勞奔波。羨慕那騎著翠綠轎子的人閑暇自在,彩花正在綻放。我手捧太陽,向東城行去應制,離天堂只隔著南邊一段距離。趁著凌晨五點鐘,用樺木做的蠟燭照亮端闈,班常伯。
這首詩詞的詩意是描述春天的景象,表達了對春天的喜悅和對美好事物的贊美。作者以獨特的筆觸描繪了春天的細膩之處,如湖波起伏、垂柳催春等,展現了春天的生機和活力。同時,詩中也融入了對時光流轉的思考,比如冰雪融化、兔子和烏鴉老去等,表達了對歲月易逝的感慨。
這首詩詞賞析起來,可以欣賞其中對春天景色的描繪和對美好事物的贊美之情。作者運用形象生動的語言,通過對細節的描寫,使讀者仿佛身臨其境地感受到了春天的到來。此外,詩中還融入了對生命和時光的思考,呈現出一種淡淡的憂傷和對流轉不息的世界的思索。
總之,這首《滿江紅(立春招云巖,再和以謝之)》以其細膩的描寫和深刻的思考,給人們帶來了對春天的美好期待和對生命的思考,是一首值得品味和欣賞的宋代詩詞作品。
“柳催行色”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng lì chūn zhāo yún yán, zài hé yǐ xiè zhī
滿江紅(立春招云巖,再和以謝之)
cǎo cǎo chūn pán, nà gǎn fù sī qīng yù bái.
草草春盤,那敢賦、絲青玉白。
xiāng bō dòng yīng huái guī sī, liǔ cuī xíng sè.
湘波動、應懷歸思,柳催行色。
dòng zhú hán shāo cán xuě jiě, nuǎn suí yě shāo qīng yān rù.
凍逐寒梢殘雪解,暖隨野燒輕煙入。
jǔ rén jiān wú wù bù guāng huī, dōng huáng dé.
舉人間、無物不光輝,東皇德。
yīng yàn bào, zhū mén kè.
鶯燕報,朱門客。
wū tù lǎo, hóng chén yì.
烏兔老,紅塵役。
xiàn cuì yáo duō xiá, cǎi huā xīn chū.
羨翠軺多暇,彩花新出。
pěng rì dōng chéng xíng yìng zhì, qù tiān zhǐ gé chéng nán chǐ.
捧日東城行應制,去天只隔城南尺。
chèn wǔ gēng huà zhú xiàng duān wéi, bān cháng bó.
趁五更、樺燭向端闈,班常伯。
“柳催行色”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。