“已累它何有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已累它何有”全詩
悵吾生、今非昔比,后猶今否。
涉盡風濤憑個甚,一瓣心香在袖。
人競說、頑哉此叟。
識破榮途皆幻境,只形骸、已累它何有。
姑勉爾,應之手。
休煩下太勤占候。
怕漂零、江湖易老,光陰難又。
兔魄初生人初度,期共嬋娟長久。
賴此月、于人猶厚。
燕頷封侯非我事,早攜書、歸臥吾廬舊。
渝此約,有如酒。
分類: 賀新郎
作者簡介(李曾伯)
《賀新郎(自和前韻)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(自和前韻)》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
向南州守打聽問候。
悲嘆我的生活,如今已不同往昔,未來又將如何。
歷經風浪,不知依靠何物,只有一片心香藏在袖中。
人們爭相議論,啊,多么頑固的老人啊。
看破了名利之路都是虛幻的境界,只有身體已經疲倦。
姑且勸你,應該抓住機會。
別再煩憂下次的相會了。因為怕一去不返,江湖易老,時光難留。
月亮初出,人初度。希望與美麗的姑娘共度長久時光。
多虧了這個月亮,對人們依然親切。
燕頷封侯不關我的事,早早地帶著書籍回到我舊居休息。
約定如酒,如此美好。
詩意和賞析:
《賀新郎(自和前韻)》是一首表達對新郎的祝福和勸誡的詩詞。詩中的“新郎”可能是指作者自己,也可以理解為年輕的讀者群體。
詩人開始向南州守打聽問候,表達了對新郎的關心和祝福。接著,詩人感嘆自己的生活已經發生了變化,與過去不同,未來也充滿了不確定性。他經歷了風浪,卻不知道依靠什么來應對困境,只有一顆美好的心藏在內心深處。
詩人對人們爭論自己的事情并不在意,認為看破名利之路的虛幻性,只有身體已經疲倦。他勸告新郎應該抓住機會,不再煩憂下次的相會,因為時間易逝,珍惜眼前的美好時光。
詩人以月亮初出和人初度來象征美好的開始,希望新郎能與心儀的姑娘共度長久時光。他感激月亮仍然照亮人們,對人們依然親切。
最后,詩人表示燕頷封侯并不是他所關心的事情,他早早地帶著書籍回到自己的舊居,享受寧靜的生活。他將這個約定比作美酒,寄托了對新郎美好未來的祝愿。
這首詩詞通過對新郎的祝福和勸誡,表達了對生活變化的思考和對美好時光的珍惜。詩人以深邃的意象描繪了人生的不確定性和歲月的流逝,同時表達了對新郎美好未來的期許和祝福。整體上,這首詩詞具有深邃的哲理意味和情感的抒發,值得品味和欣賞。
“已累它何有”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng zì hé qián yùn
賀新郎(自和前韻)
wèn xùn nán zhōu shǒu.
問訊南州守。
chàng wú shēng jīn fēi xī bǐ, hòu yóu jīn fǒu.
悵吾生、今非昔比,后猶今否。
shè jǐn fēng tāo píng gè shén, yī bàn xīn xiāng zài xiù.
涉盡風濤憑個甚,一瓣心香在袖。
rén jìng shuō wán zāi cǐ sǒu.
人競說、頑哉此叟。
shí pò róng tú jiē huàn jìng, zhǐ xíng hái yǐ lèi tā hé yǒu.
識破榮途皆幻境,只形骸、已累它何有。
gū miǎn ěr, yīng zhī shǒu.
姑勉爾,應之手。
xiū fán xià tài qín zhàn hòu.
休煩下太勤占候。
pà piāo líng jiāng hú yì lǎo, guāng yīn nán yòu.
怕漂零、江湖易老,光陰難又。
tù pò chū shēng rén chū dù, qī gòng chán juān cháng jiǔ.
兔魄初生人初度,期共嬋娟長久。
lài cǐ yuè yú rén yóu hòu.
賴此月、于人猶厚。
yàn hàn fēng hóu fēi wǒ shì, zǎo xié shū guī wò wú lú jiù.
燕頷封侯非我事,早攜書、歸臥吾廬舊。
yú cǐ yuē, yǒu rú jiǔ.
渝此約,有如酒。
“已累它何有”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。