“勛業付浯石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勛業付浯石”全詩
蓬萊山在何處,鶴骨不禁寒。
胸有云門禹穴,筆有禊亭晉帖,風露洗脾肝。
秋入紫宸殿,磨玉寫瑯玕。
問何如,趨瑣闥,系狨鞍。
江濤今已如此,可奈寸心丹。
我宋與天無極,公壽如春難老,王氣自龍蟠。
勛業付浯石,留與世人看。
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《水調歌頭(壽趙文昌)》方岳 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(壽趙文昌)》是宋代方岳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
剡曲一篷月,乘興到人間。
在美麗的剡溪河(剡曲),有一輪明月,我乘著興致來到人間。
這里描述了詩人乘著喜悅之情來到人間的場景。
蓬萊山在何處,鶴骨不禁寒。
蓬萊山在哪里?鶴骨也無法禁止寒冷。
這句描繪了蓬萊山的神秘和高遠,以及人們對仙境的向往。
胸有云門禹穴,筆有禊亭晉帖,風露洗脾肝。
胸中懷有云門、禹穴的志向,筆下有禊亭、晉帖的才華,風露洗滌著我的心臟和肝臟。
這里表達了詩人內心的志向和才華,以及他通過詩歌來洗滌心靈的意境。
秋入紫宸殿,磨玉寫瑯玕。
秋天進入了紫宸殿,我磨玉寫下瑯玕(美玉)。
這里以紫宸殿為象征,表達了詩人對國家的忠誠和自己在文學創作上的努力。
問何如,趨瑣闥,系狨鞍。
詢問如何行事,急于趨向瑣闥(指官場),系住狨鞍(指駕馭政治)。
這句表達了詩人對政治的關注和思考,以及他在官場上的努力。
江濤今已如此,可奈寸心丹。
江濤已經如此浩渺,我又能如何?只能忍受內心的苦痛。
這里通過對江濤的描繪,表達了詩人對自身能力的限制和內心的困擾。
我宋與天無極,公壽如春難老,王氣自龍蟠。
我宋與天地一樣廣闊,趙文昌的壽命像春天一樣難以老去,王者的氣勢自有龍蟠(龍的形狀)。
這句表達了對宋朝的自豪感和對趙文昌的敬仰,以及對王者氣勢的贊美。
勛業付浯石,留與世人看。
將自己的功業留給浯石(指浦東地區),讓后人去看。
這句表達了詩人對自己的成就和遺留給后人的承諾。
這首詩詞《水調歌頭(壽趙文昌)》展現了方岳對自然景物和政治社會的描繪,表達了詩人對美好事物的追求,對個人才華和志向的自豪,以及對國家和王者氣勢的贊美和忠誠。同時,詩中也流露出一些對現實困擾和內心矛盾的感受。
“勛業付浯石”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu shòu zhào wén chāng
水調歌頭(壽趙文昌)
shàn qū yī péng yuè, chéng xìng dào rén jiān.
剡曲一篷月,乘興到人間。
péng lái shān zài hé chǔ, hè gǔ bù jīn hán.
蓬萊山在何處,鶴骨不禁寒。
xiōng yǒu yún mén yǔ xué, bǐ yǒu xì tíng jìn tiē, fēng lù xǐ pí gān.
胸有云門禹穴,筆有禊亭晉帖,風露洗脾肝。
qiū rù zǐ chén diàn, mó yù xiě láng gān.
秋入紫宸殿,磨玉寫瑯玕。
wèn hé rú, qū suǒ tà, xì róng ān.
問何如,趨瑣闥,系狨鞍。
jiāng tāo jīn yǐ rú cǐ, kě nài cùn xīn dān.
江濤今已如此,可奈寸心丹。
wǒ sòng yǔ tiān wú jí, gōng shòu rú chūn nán lǎo, wáng qì zì lóng pán.
我宋與天無極,公壽如春難老,王氣自龍蟠。
xūn yè fù wú shí, liú yǔ shì rén kàn.
勛業付浯石,留與世人看。
“勛業付浯石”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。