“剡舟夜雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剡舟夜雪”全詩
一官直為仙耳,不受塵驅。
高情逸韻,自蘭亭、已后都無。
準擬畫、剡舟夜雪,與君相對成圖。
半竹苔寒如此,問誰歟來者,鶴伴熏爐。
何如貯之天上,風露冰壺。
江南春早,想梅花、不肯欺吾。
疑便是,孤山之北,水香月影林逋。
分類: 漢宮春
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《漢宮春(壽王尉)》方岳 翻譯、賞析和詩意
《漢宮春(壽王尉)》是宋代方岳的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云澗之瘦,有詩盟未了,鷗泛江湖。
山谷中的那位瘦削的詩人,他的詩作還未完結,白鷗在江湖上翱翔。
一官直為仙耳,不受塵驅。
他擔任的官職讓他如仙人般高貴,不受塵世之擾。
高情逸韻,自蘭亭、已后都無。
他的情感高尚,才華出眾,超越了蘭亭集會之后的所有人。
準擬畫、剡舟夜雪,與君相對成圖。
他準備著畫筆,為了描繪一幅剡溪船上的夜雪景象,與你一同對坐完成這幅圖畫。
半竹苔寒如此,問誰歟來者,鶴伴熏爐。
竹子上的苔蘚已經冷冷的了,問一問是誰來了,原來是鶴兒陪伴著熏香爐。
何如貯之天上,風露冰壺。
不如將這幅圖畫保存在天上,像風和露一樣裝在冰壺中。
江南春早,想梅花、不肯欺吾。
江南的春天來得早,梅花盛開,它們沒有辜負我。
疑便是,孤山之北,水香月影林逋。
或許就在孤山的北方,有一片水香和月影的森林逃遁著。
這首詩詞描繪了一個詩人在山谷中的閑適生活,他的才情高尚,不受世俗之累,自由自在地創作詩歌。詩人期待著與知己一起共賞夜雪,畫出美麗的圖畫。他在自然中感受到的寂寞和清幽,與鶴兒和熏香爐的陪伴,讓他的心境愈發高遠。他向往將美好的事物保存在天上,以永恒的形態存在。最后,他回憶起江南的春天,梅花的美麗讓他感到無比滿足,他想象著遠在北方的孤山中的水香和月影的幽靜景象。整首詩詞通過描繪自然景物和表達詩人內心情感,展現了作者對自由、高尚藝術和追求美好的向往和追求。
“剡舟夜雪”全詩拼音讀音對照參考
hàn gōng chūn shòu wáng wèi
漢宮春(壽王尉)
yún jiàn zhī qú, yǒu shī méng wèi liǎo, ōu fàn jiāng hú.
云澗之癯,有詩盟未了,鷗泛江湖。
yī guān zhí wèi xiān ěr, bù shòu chén qū.
一官直為仙耳,不受塵驅。
gāo qíng yì yùn, zì lán tíng yǐ hòu dōu wú.
高情逸韻,自蘭亭、已后都無。
zhǔn nǐ huà shàn zhōu yè xuě, yǔ jūn xiāng duì chéng tú.
準擬畫、剡舟夜雪,與君相對成圖。
bàn zhú tái hán rú cǐ, wèn shuí yú lái zhě, hè bàn xūn lú.
半竹苔寒如此,問誰歟來者,鶴伴熏爐。
hé rú zhù zhī tiān shàng, fēng lù bīng hú.
何如貯之天上,風露冰壺。
jiāng nán chūn zǎo, xiǎng méi huā bù kěn qī wú.
江南春早,想梅花、不肯欺吾。
yí biàn shì, gū shān zhī běi, shuǐ xiāng yuè yǐng lín bū.
疑便是,孤山之北,水香月影林逋。
“剡舟夜雪”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。