“酒也須溫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒也須溫”全詩
緊閉柴門。
道先生檢校東屯。
阿戎安在,未掃愁痕。
且免歌詞,休載妓,莫攜尊。
梅自生春。
雪立前村。
道此杯、酒也須溫。
無窮身外,付與乾坤。
誰共耕山,閑釣水,飽窺園。
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《行香子(癸卯生日)》方岳 翻譯、賞析和詩意
《行香子(癸卯生日)》是宋代方岳創作的一首詩詞。這首詩詞描述了與樵青相會的情景,并表達了對生活的領悟和思考。
下面是這首詩詞的中文譯文:
說與樵青。緊閉柴門。
與樵青交談。緊閉柴門。
道先生檢校東屯。阿戎安在,未掃愁痕。
道先生在東屯擔任官職。阿戎安好嗎?還沒消除憂愁的痕跡。
且免歌詞,休載妓,莫攜尊。
暫且不唱歌謠,不要帶著歌女,不要帶酒。
梅自生春。雪立前村。
梅花自然開放春天。雪覆蓋著前村。
道此杯、酒也須溫。
這杯酒,也需要溫熱。
無窮身外,付與乾坤。
無限的人生之外,交給天地。
誰共耕山,閑釣水,飽窺園。
與誰一起耕種山地,閑暇時釣水,滿足地觀賞園林。
這首詩詞的詩意主要表達了一種淡泊寧靜的生活態度。詩中的主人公與樵青交談,緊閉柴門,意味著遠離塵囂,追求內心的寧靜與自由。詩人提到道先生檢校東屯,可能是指一個賢明的朋友或者智者,他們關心阿戎(一個人名或地名)的安危,但阿戎心中的愁痕尚未消除。詩人呼吁暫且不唱歌謠,不要帶著歌女和酒,這表明他對于紛擾和浮躁的世俗生活持有一種超脫的態度。
詩中提到的梅花和雪景,象征著冬季的寒冷與孤獨。然而,詩人通過描繪這些景物,表達了對于生活的理解和思考。他認為即使在寒冷的季節,梅花依然自然開放,雪覆蓋著前村,這種自然的變化成為他對于生活的觸動和啟示。他表示,就像這杯酒一樣,需要溫熱才能品味其中的滋味,人生也需要以平和的心態去體驗,才能領悟到其中的真諦。
最后幾句詩表達了對于生活的一種超越和放棄,認為人生的意義不僅局限于個人,而是與天地相交融。詩人提到共同耕山和閑釣水,意味著與自然相融合,并滿足地欣賞園林之美。這種心境體現了一種超然物外的境界,追求內心的寧靜和與自然的和諧。
總體而言,這首詩詞通過對于生活的反思和感悟,表達了一種超脫塵囂、寧靜淡泊的生活態度,追求內心的寧靜和與自然的和諧。
“酒也須溫”全詩拼音讀音對照參考
xíng xiāng zǐ guǐ mǎo shēng rì
行香子(癸卯生日)
shuō yǔ qiáo qīng.
說與樵青。
jǐn bì zhài mén.
緊閉柴門。
dào xiān shēng jiǎn jiào dōng tún.
道先生檢校東屯。
ā róng ān zài, wèi sǎo chóu hén.
阿戎安在,未掃愁痕。
qiě miǎn gē cí, xiū zài jì, mò xié zūn.
且免歌詞,休載妓,莫攜尊。
méi zì shēng chūn.
梅自生春。
xuě lì qián cūn.
雪立前村。
dào cǐ bēi jiǔ yě xū wēn.
道此杯、酒也須溫。
wú qióng shēn wài, fù yǔ qián kūn.
無窮身外,付與乾坤。
shuí gòng gēng shān, xián diào shuǐ, bǎo kuī yuán.
誰共耕山,閑釣水,飽窺園。
“酒也須溫”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。