“試問先生歸否”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試問先生歸否”全詩
古今多少遺恨,俯仰已塵埃。
不共青山一笑,不與黃花一醉,懷抱向誰開。
舉酒屬吾子,此興正崔嵬。
夜何其,秋老矣,盍歸來。
試問先生歸否,茅屋欲生苔。
窮則簞瓢陋巷,達則鼎彝清廟,吾意兩悠哉。
寄語雪溪外,鷗鷺莫驚猜。
分類: 九日
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《水調歌頭(九日醉中)》方岳 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(九日醉中)》是宋代詩人方岳創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
左手捧著紫色的螯蟹,
右手執著綠色的螺杯。
古今多少遺恨,
時光已將其抹平。
我不與青山共一笑,
也不與黃花共一醉,
我的心思向著誰敞開?
我舉起酒杯屬于自己,
這種興致真是高遠。
夜晚如此深沉,
秋天已經老去,
何不回來?
請問先生回來了嗎?
茅屋已經長滿了苔蘚。
貧窮時住在簡陋巷子里,
富有時住在宏偉的廟宇里,
我心意中自得其樂。
我寄語雪溪之外的人,
鷗鷺們不要猜疑。
詩意和賞析:
《水調歌頭(九日醉中)》這首詩詞表達了詩人方岳內心的情感和對人生的思考。詩中通過描繪左手捧紫螯蟹、右手執綠螺杯的場景,表達了詩人對人生紛繁復雜的態度。他感嘆古今多少遺恨,意味著人的一生充斥著許多無法挽回的遺憾和痛苦,而這些遺憾和痛苦已經隨著時間的流逝逐漸抹平。
詩中還表達了詩人的孤獨和迷茫。他說自己不與青山共一笑,不與黃花共一醉,暗示他與世界格格不入,無法與周圍的人共享歡樂和陶醉。他不知道自己的懷抱應該向誰敞開,表達了他對人生方向的困惑和迷茫。
然而,詩人也展現了一種超脫塵俗的心態和豁達的情懷。他舉起酒杯,表示自己的心情屬于自己,這種豁達的情懷使他的興致高遠。他對夜晚的深沉表示思念,希望回到溫暖的家中。在最后幾句中,詩人寄語雪溪之外的人,希望他們不要猜疑,表達了對外界的一種解脫和超越。
這首詩詞通過細膩的描寫和深沉的情感展示了方岳詩人獨特的思考和審美風格,同時也反映了他對人生和世界的深刻思考和獨立見解。
“試問先生歸否”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu jiǔ rì zuì zhōng
水調歌頭(九日醉中)
zuǒ shǒu zǐ áo xiè, yòu shǒu lǜ luó bēi.
左手紫螯蟹,右手綠螺杯。
gǔ jīn duō shǎo yí hèn, fǔ yǎng yǐ chén āi.
古今多少遺恨,俯仰已塵埃。
bù gòng qīng shān yī xiào, bù yǔ huáng huā yī zuì, huái bào xiàng shuí kāi.
不共青山一笑,不與黃花一醉,懷抱向誰開。
jǔ jiǔ shǔ wú zi, cǐ xìng zhèng cuī wéi.
舉酒屬吾子,此興正崔嵬。
yè hé qí, qiū lǎo yǐ, hé guī lái.
夜何其,秋老矣,盍歸來。
shì wèn xiān shēng guī fǒu, máo wū yù shēng tái.
試問先生歸否,茅屋欲生苔。
qióng zé dān piáo lòu xiàng, dá zé dǐng yí qīng miào, wú yì liǎng yōu zāi.
窮則簞瓢陋巷,達則鼎彝清廟,吾意兩悠哉。
jì yǔ xuě xī wài, ōu lù mò jīng cāi.
寄語雪溪外,鷗鷺莫驚猜。
“試問先生歸否”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。