“人夢家林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人夢家林”全詩
況雨急黃昏,寒欺客路,月明夜半,人夢家林。
店舍無煙,楚鄉寒食,一片花飛那可禁。
小凝佇,黯紅蔫翠老,江樹陰陰。
汀洲杜若誰尋。
想朝鶴怨兮猿夜吟。
甚連天芳草,凄迷離恨,拂簾香絮,撩亂深心。
汝亦知乎,吾今倦矣,甕有余春可共斟。
歸來也,問淵明而后,誰是知音。
分類: 沁園春
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《沁園春(賦子規)》方岳 翻譯、賞析和詩意
《沁園春(賦子規)》是宋代方岳創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
沁園春(賦子規)
盡為春愁,盡勸春歸,直恁恨深。
全部都是為了春天的憂愁,全力勸說春天歸來,可是我的憤恨卻如此深沉。
況雨急黃昏,寒欺客路,月明夜半,人夢家林。
何況雨勢急迫,天色已黃昏,寒意欺騙著過往的旅客,月明照耀著夜半時分,人們在夢中回到家中的林園。
店舍無煙,楚鄉寒食,一片花飛那可禁。
店鋪里無炊煙,楚鄉的寒食節,花瓣四處飛舞,無法抑制。
小凝佇,黯紅蔫翠老,江樹陰陰。
小凝凝視著,黯淡的紅色蔫萎了的翠綠,江邊的樹影陰森森。
汀洲杜若誰尋。
汀洲上的杜若花誰來尋找。
想朝鶴怨兮猿夜吟。
想望著朝向的仙鶴,悲嘆著的猿猴在夜晚吟唱。
甚連天芳草,凄迷離恨,拂簾香絮,撩亂深心。
更何況這連綿的芳草,悲涼、迷離的離別之情,拂過窗簾的香絮,擾亂著深沉的心緒。
汝亦知乎,吾今倦矣,甕有余春可共斟。
你是否也明白,我如今已經疲倦,還有一些余下的春天可以一起享受。
歸來也,問淵明而后,誰是知音。
歸來之后,我要向淵明請教,究竟誰才是真正的知音。
詩意和賞析:
《沁園春(賦子規)》以春天為背景,表達了詩人對春天的渴望和對離別的憂傷之情。詩中描繪了雨夜黃昏、花飛楚鄉、江樹陰影等景象,通過描寫自然景物和人情感受,表達了詩人內心深處的孤獨和無奈。詩人以自然景物和感情的交融,營造了一種凄美的意境,讓讀者感受到離愁別緒的情感。
詩中還提到了汀洲的杜若花、朝向的仙鶴和夜晚的猿猴吟唱,這些形象化的描寫增加了詩詞的浪漫氛圍。最后兩句表達了詩人對知音的期待和對現實的疲倦,希望能夠得到理解和支持。
整首詩詞以豪放、激昂的語言表達了詩人內心深處的情感,同時運用了豐富的意象和修辭手法,使詩詞充滿了音韻之美和意境之美。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對春天和離別的深情表達,以及對知音的渴望和對現實的疲倦。這首詩詞通過描繪自然景物和抒發情感,展現了作者細膩而深沉的情感世界,給人以思考和共鳴的空間。
“人夢家林”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn fù zǐ guī
沁園春(賦子規)
jǐn wèi chūn chóu, jǐn quàn chūn guī, zhí nèn hèn shēn.
盡為春愁,盡勸春歸,直恁恨深。
kuàng yǔ jí huáng hūn, hán qī kè lù, yuè míng yè bàn, rén mèng jiā lín.
況雨急黃昏,寒欺客路,月明夜半,人夢家林。
diàn shě wú yān, chǔ xiāng hán shí, yī piàn huā fēi nà kě jìn.
店舍無煙,楚鄉寒食,一片花飛那可禁。
xiǎo níng zhù, àn hóng niān cuì lǎo, jiāng shù yīn yīn.
小凝佇,黯紅蔫翠老,江樹陰陰。
tīng zhōu dù ruò shuí xún.
汀洲杜若誰尋。
xiǎng cháo hè yuàn xī yuán yè yín.
想朝鶴怨兮猿夜吟。
shén lián tiān fāng cǎo, qī mí lí hèn, fú lián xiāng xù, liáo luàn shēn xīn.
甚連天芳草,凄迷離恨,拂簾香絮,撩亂深心。
rǔ yì zhī hū, wú jīn juàn yǐ, wèng yǒu yú chūn kě gòng zhēn.
汝亦知乎,吾今倦矣,甕有余春可共斟。
guī lái yě, wèn yuān míng ér hòu, shuí shì zhī yīn.
歸來也,問淵明而后,誰是知音。
“人夢家林”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。