“淮山秋曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淮山秋曉”全詩
問西風幾度,雁云蛩草。
鐵色驄驕,金花袍窄,未覺塞垣寒早。
笳鼓聲中晴色,一羽不飛邊報。
君莫道,怎乾坤許大,英雄能少。
談笑。
鳴鏑處,生縛胡雛,烽火傳音耗。
漠漠寒沙,荒荒殘照,正恐不勞深討。
但喜歡迎馬首,猶是中原遺老。
關何事,待歸來細話,一尊傾倒。
分類: 喜遷鶯
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《喜遷鶯(和余義夫行邊聞捷)》方岳 翻譯、賞析和詩意
《喜遷鶯(和余義夫行邊聞捷)》是宋代方岳創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淮山秋曉。
在淮山的秋天的清晨。
問西風幾度,雁云蛩草。
詢問西風吹過幾番,雁群飛過云層,蛩蟲鳴叫在草叢。
鐵色驄驕,金花袍窄,未覺塞垣寒早。
形容一匹色澤如鐵的駿馬昂首傲立,官員身著金花裝束,仍未感覺到邊塞的寒冷清早。
笳鼓聲中晴色,一羽不飛邊報。
在笳鼓聲中,天空晴朗明亮,一只羽毛也不會飄動傳遞消息。
君莫道,怎乾坤許大,英雄能少。
不要說君王,天地之間如此廣闊,英雄們又怎會少呢。
談笑。鳴鏑處,生縛胡雛,烽火傳音耗。
歡快地談笑之際,戰鼓聲響處,年輕的胡人被俘,戰火傳遞消息消耗了許多。
漠漠寒沙,荒荒殘照,正恐不勞深討。
茫茫寒冷的沙漠,荒蕪的景象,恐怕無需深入探討。
但喜歡迎馬首,猶是中原遺老。
但是仍然喜歡迎接勝利的將士,他們仍然是中原的老人。
關何事,待歸來細話,一尊傾倒。
關于何事情況,等待他們歸來后再細細交談,一杯酒會傾倒。
這首詩詞描繪了淮山秋天的景色和邊塞戰事的一些情景。詩人通過描寫自然景觀、戰馬和戰爭的細節,表達了對英雄們的敬仰和喜悅,同時也表達了對戰爭所帶來的痛苦和損失的思考。整首詩詞以豪邁的語言和深沉的情感展現了作者對邊塞英雄的贊美和敬意。
“淮山秋曉”全詩拼音讀音對照參考
xǐ qiān yīng hé yú yì fū xíng biān wén jié
喜遷鶯(和余義夫行邊聞捷)
huái shān qiū xiǎo.
淮山秋曉。
wèn xī fēng jǐ dù, yàn yún qióng cǎo.
問西風幾度,雁云蛩草。
tiě sè cōng jiāo, jīn huā páo zhǎi, wèi jué sāi yuán hán zǎo.
鐵色驄驕,金花袍窄,未覺塞垣寒早。
jiā gǔ shēng zhōng qíng sè, yī yǔ bù fēi biān bào.
笳鼓聲中晴色,一羽不飛邊報。
jūn mò dào, zěn qián kūn xǔ dà, yīng xióng néng shǎo.
君莫道,怎乾坤許大,英雄能少。
tán xiào.
談笑。
míng dí chù, shēng fù hú chú, fēng huǒ chuán yīn hào.
鳴鏑處,生縛胡雛,烽火傳音耗。
mò mò hán shā, huāng huāng cán zhào, zhèng kǒng bù láo shēn tǎo.
漠漠寒沙,荒荒殘照,正恐不勞深討。
dàn xǐ huān yíng mǎ shǒu, yóu shì zhōng yuán yí lǎo.
但喜歡迎馬首,猶是中原遺老。
guān hé shì, dài guī lái xì huà, yī zūn qīng dǎo.
關何事,待歸來細話,一尊傾倒。
“淮山秋曉”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。