“亂云深處洗山瓢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂云深處洗山瓢”全詩
路迢迢。
雪初消。
似恁天寒,詩瘦想無聊。
聽得草堂人有語,能幾日,是生朝。
亂云深處洗山瓢。
鬢蕭蕭。
酒紅朝。
回首六朝,南北黯魂銷。
縱使鐘山青眼在,終不似,侶漁樵。
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《江神子(發金陵)》方岳 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《江神子(發金陵)》
作者:方岳(宋代)
內容:
梅花吹夢過溪橋。
路迢迢。雪初消。
似恁天寒,詩瘦想無聊。
聽得草堂人有語,
能幾日,是生朝。
亂云深處洗山瓢。
鬢蕭蕭。酒紅朝。
回首六朝,南北黯魂銷。
縱使鐘山青眼在,
終不似,侶漁樵。
中文譯文:
梅花隨風吹過溪橋,
路漫漫。雪剛開始融化。
如此天寒,心中的詩思變得無聊。
聽見草堂中有人談論,
幾天之內,又是新的一天。
亂云深處洗滌山間的瓢。
發絲蕭蕭。酒色朝陽紅。
回首看六朝的光景,南北間的靈魂黯淡銷散。
即使有鐘山明亮的眼睛,
也終究不如,與我同行的漁樵。
詩意和賞析:
這首詩詞以江神子的身份,寫下了他在金陵(今南京)的感受和思考。詩中以冬天的景色為背景,描繪了梅花飄落在溪橋上的情景,暗示著歲月的流轉和生命的短暫。作者通過描繪自然景物,表達了自己內心的孤寂和無聊。
詩中提到聽到草堂中有人說話,這可能是指詩人在城市中聽到的喧囂聲,而自己卻感到與世界疏離。詩人對時間的感知也很敏銳,他意識到幾天之內就又要迎來新的一天,暗示著時光的匆匆流逝。
詩中的"亂云深處洗山瓢"一句,通過描繪云霧彌漫的山間景色,表達了詩人對自然的喜愛和追求清新的心態。"鬢蕭蕭。酒紅朝。" 這兩句描述了詩人發絲的凋零和朝陽的紅艷,抒發了詩人對時光流轉和生命消逝的感慨。
最后兩句表達了詩人對六朝時期的回憶,以及南北分隔的痛苦和黯淡的靈魂。詩人雖然知道鐘山有著明亮的眼睛,但他意識到自己與鐘山相比,更像是與他一同生活的漁樵,對于人生的真諦有著更深刻的領悟。
整首詩以簡練的語言表達了詩人對時光流逝和人生短暫的思考,揭示了他內心的孤寂和對自然的向往,同時也展示了對歷史和命運的感慨。這首詩表達了作者的個人情感,并通過對自然和歷史的描繪,引發讀者對生命和人生意義的思考。
“亂云深處洗山瓢”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shén zǐ fā jīn líng
江神子(發金陵)
méi huā chuī mèng guò xī qiáo.
梅花吹夢過溪橋。
lù tiáo tiáo.
路迢迢。
xuě chū xiāo.
雪初消。
shì nèn tiān hán, shī shòu xiǎng wú liáo.
似恁天寒,詩瘦想無聊。
tīng dé cǎo táng rén yǒu yǔ, néng jǐ rì, shì shēng cháo.
聽得草堂人有語,能幾日,是生朝。
luàn yún shēn chù xǐ shān piáo.
亂云深處洗山瓢。
bìn xiāo xiāo.
鬢蕭蕭。
jiǔ hóng cháo.
酒紅朝。
huí shǒu liù cháo, nán běi àn hún xiāo.
回首六朝,南北黯魂銷。
zòng shǐ zhōng shān qīng yǎn zài, zhōng bù shì, lǚ yú qiáo.
縱使鐘山青眼在,終不似,侶漁樵。
“亂云深處洗山瓢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。