“五十八翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五十八翁”全詩
痼煙霞。
老生涯。
五十八翁,堪喜亦堪嗟。
忽憶香山居士語,還失笑,較爭些。
荒寒梅塢月橫斜。
短籬遮。
野人家。
枝北枝南,須有兩三花。
緊閉竹門傳語客,那得暇,盡由他。
分類: 江城子
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《江城子》方岳 翻譯、賞析和詩意
《江城子》是宋代詩人方岳的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
幾年來,詩人骨骼似雪槎牙。
老去的歲月如同痼疾的煙霞。
生活的經歷既可慶幸,亦可慨嘆。
我已經五十八歲了,感到既喜悅又惋惜。
突然想起了香山居士的話語,不禁失聲大笑,比起爭斗來,何必呢?
寒冷的荒山中,梅花斜斜地倚著月光。
矮籬遮擋著野人的家。
不論是樹的北邊還是南邊,都應該有兩三朵花。
緊閉的竹門傳達著主人的話,我哪有閑暇,全憑他來安排。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一位已經年過五旬的詩人的生活狀態和感慨。詩人以自己逐漸老去的身體狀況來比喻自己的詩才,他認為自己的才華就像雪槎一樣純潔。然而,歲月的流逝使他感到苦悶和頹廢,生活如同痼疾的煙霞一般。他對自己的老去感到既慶幸又悲嘆,五十八歲的年紀讓他既高興于所擁有的經歷,又為時間的流逝而感到惋惜。
在他的思緒中,他突然回憶起香山居士的話語,引發了他的大笑。詩人認為與其爭斗和爭奪,不如以幽默和豁達的心態面對人生。接著,他描繪了一個荒寒的山野景象,月光下梅花斜倚,矮籬遮擋著野人的住所。他認為無論是在樹的北邊還是南邊,都應該有兩三朵花,表達了對生活中美好事物的渴望。
最后,詩人描述了竹門緊閉的情景,表示自己沒有閑暇之余去迎接客人,一切都由主人來安排。這種閉門不出的狀態也可視為詩人對世俗紛擾的回避,專心追求內心的寧靜和自我思考。
《江城子》通過對詩人自身境遇的描寫,傳達了對歲月流逝和生活的感慨與思考。詩人以自然景物和人物形象的對比來表達內心的情感,同時也展現了對生活的坦然和豁達態度。整首詩詞情感真摯,言簡意賅,給人以深思和共鳴。
“五十八翁”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ
江城子
jǐ nián shī gǔ xuě chá yá.
幾年詩骨雪槎牙。
gù yān xiá.
痼煙霞。
lǎo shēng yá.
老生涯。
wǔ shí bā wēng, kān xǐ yì kān jiē.
五十八翁,堪喜亦堪嗟。
hū yì xiāng shān jū shì yǔ, hái shī xiào, jiào zhēng xiē.
忽憶香山居士語,還失笑,較爭些。
huāng hán méi wù yuè héng xié.
荒寒梅塢月橫斜。
duǎn lí zhē.
短籬遮。
yě rén jiā.
野人家。
zhī běi zhī nán, xū yǒu liǎng sān huā.
枝北枝南,須有兩三花。
jǐn bì zhú mén chuán yǔ kè, nà de xiá, jǐn yóu tā.
緊閉竹門傳語客,那得暇,盡由他。
“五十八翁”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。