“水明溪曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水明溪曲”全詩
碧云深、亭亭月上,水明溪曲。
羞作時妝兒女態,冷淡冰餐露沐。
出塵外、風標幽獨。
除了留侯無此貌,便何郎、傅粉終粗俗。
意凝遠,韻清淑。
涼臺向晚微風馥。
訝銀杯羽化,折取戲浮醽醁。
安得梅花如許大,天遣辟除暑溽。
渾不覺、鷺翹鷗浴。
可恨妖妃污太液,只東林、社友追游熟。
宜夜看,燦瑤燭。
分類: 賀新郎
《賀新郎(同年顧君景沖云翼經屬官舍白蓮盛開,招飲水亭)》李公昴 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(同年顧君景沖云翼經屬官舍白蓮盛開,招飲水亭)》是宋代李公昴創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誰種藍田玉。
碧云深、亭亭月上,水明溪曲。
羞作時妝兒女態,冷淡冰餐露沐。
出塵外、風標幽獨。
除了留侯無此貌,便何郎、傅粉終粗俗。
意凝遠,韻清淑。
涼臺向晚微風馥。
訝銀杯羽化,折取戲浮醽醁。
安得梅花如許大,天遣辟除暑溽。
渾不覺、鷺翹鷗浴。
可恨妖妃污太液,只東林、社友追游熟。
宜夜看,燦瑤燭。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個賀新婚之景,表達了詩人對新郎、新娘的祝福和對美好的景物的贊美,同時也抒發了對社交場合中虛華的厭惡之情。
詩的開篇,詩人以“誰種藍田玉”來表達對新郎的稱贊,將其比喻為珍貴的寶石。接著,詩人描繪了夜晚的美景,碧云深遠,明亮的月亮高懸,水清澈如鏡,溪水蜿蜒曲折。
接下來,詩人描述了新娘端莊美麗的容貌,她羞澀地打扮著,冷靜地享受著清涼的露水。詩人將這種婉約的氣質與塵世的喧囂和粗俗相對照,認為只有像留侯(指古代名將諸葛亮)那樣的人才能擁有這樣的氣質,而一般人都被瑣事所困擾,顯得粗俗不堪。
在意境上,詩人表達了對遠方的思念和對清新雅致的向往。傍晚時分,涼臺上微風拂面,香氣四溢。詩人感嘆銀杯中的酒竟然化作了羽毛,取而代之的是戲浮酒,這充滿了戲謔的意味。詩人希望能夠有一朵如此巨大的梅花,以驅趕炎夏的悶熱。
最后兩句表達了詩人對虛華和俗世的不滿。詩人借用“鷺翹鷗浴”來形容動物自然的行為,以對比人類的虛偽和繁瑣。詩人對那些玷污了玉液(指美酒)的妖妃和只追求名利的東林學士和社交圈的朋友感到憤怒。最后一句表達了夜晚欣賞這樣的景色最為適宜,同時也象征了詩人的精神境界。
整體而言,這首詩詞展示了李公昴對清新雅致、遠離塵囂的向往,以及對虛華和俗世的厭惡之情。通過對新郎、新娘以及美好自然景物的描繪,詩人表達了對他們的祝福和贊美,并借此對社交場合中的虛偽和俗世風氣進行批判。整首詩詞以清新、婉約的語言和意象,展示了李公昴對純潔、高尚的追求,以及對真實美好的向往。
“水明溪曲”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng tóng nián gù jūn jǐng chōng yún yì jīng shǔ guān shě bái lián shèng kāi, zhāo yǐn shuǐ tíng
賀新郎(同年顧君景沖云翼經屬官舍白蓮盛開,招飲水亭)
shuí zhǒng lán tián yù.
誰種藍田玉。
bì yún shēn tíng tíng yuè shàng, shuǐ míng xī qū.
碧云深、亭亭月上,水明溪曲。
xiū zuò shí zhuāng ér nǚ tài, lěng dàn bīng cān lù mù.
羞作時妝兒女態,冷淡冰餐露沐。
chū chén wài fēng biāo yōu dú.
出塵外、風標幽獨。
chú le liú hóu wú cǐ mào, biàn hé láng fù fěn zhōng cū sú.
除了留侯無此貌,便何郎、傅粉終粗俗。
yì níng yuǎn, yùn qīng shū.
意凝遠,韻清淑。
liáng tái xiàng wǎn wēi fēng fù.
涼臺向晚微風馥。
yà yín bēi yǔ huà, zhé qǔ xì fú líng lù.
訝銀杯羽化,折取戲浮醽醁。
ān dé méi huā rú xǔ dà, tiān qiǎn pì chú shǔ rù.
安得梅花如許大,天遣辟除暑溽。
hún bù jué lù qiào ōu yù.
渾不覺、鷺翹鷗浴。
kě hèn yāo fēi wū tài yè, zhǐ dōng lín shè yǒu zhuī yóu shú.
可恨妖妃污太液,只東林、社友追游熟。
yí yè kàn, càn yáo zhú.
宜夜看,燦瑤燭。
“水明溪曲”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。