“綠窗深景”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠窗深景”全詩
煉成寶月,飛來天上,銀河流影。
紺玉鉤簾處,橫犀塵、天香分鼎。
記殷云殿鎖,裁花翦露,曲江畔、春風勁。
槐省。
紅塵晝靜。
午朝回、吟生晚興。
春霖繡筆,鶯邊清曉,金狨旋整。
閬苑芝仙貌,生綃對、綠窗深景。
弄瓊英數點,宮梅信早,占年光永。
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《水龍吟(壽尹梅津)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟(壽尹梅津)》是宋代吳文英創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
望春樓外滄波,
舊年照眼青銅鏡。
煉成寶月,
飛來天上,
銀河流影。
紺玉鉤簾處,
橫犀塵、天香分鼎。
記殷云殿鎖,
裁花翦露,
曲江畔、春風勁。
槐省。
紅塵晝靜。
午朝回、吟生晚興。
春霖繡筆,
鶯邊清曉,
金狨旋整。
閬苑芝仙貌,
生綃對、綠窗深景。
弄瓊英數點,
宮梅信早,
占年光永。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪一幅春景的畫面,表達了詩人對美好時光的追憶與向往,以及對自然景觀和宮廷文化的贊美。
詩的開篇,詩人站在望春樓外,眺望著波光粼粼的春水,回憶起舊年自己的面貌曾在青銅鏡中映照。接著,詩人運用修辭手法,將月亮比喻為煉成的寶物,它從天空飛來,銀河的流影在其中閃爍。繼而,詩人描繪了橫犀塵和天香分鼎的紺玉鉤簾,以及殷云殿的鎖和曲江畔的春風,展現出宮廷的華麗和繁榮。
在下一節中,詩人描寫了槐省,即宮廷中的一處地方。紅塵晝靜,指的是宮廷的喧囂世俗在白天平靜下來,午朝回指的是君主返回宮廷。詩人把自己的吟詠與宮廷的早晚生活聯系起來,表達了自己在宮廷中吟詩的興趣和情感。
接下來,詩人描繪了春天的細雨和繡筆,清晨的鶯聲,以及金狨整理自己的外衣。詩人通過這些描寫,凸顯了春天的美好和生機。
最后,詩人描述了閬苑中芝仙的容貌,與她對著生綃,綠窗中的景色深深吸引著詩人的目光。詩人繼續運用華麗的修辭,將瓊英點綴在景色中,宮廷中的梅花也象征著年華的永恒。
整首詩詞以華麗辭章和細膩描寫展示了宋代宮廷文化的特點,同時也表達了詩人對美好時光和自然景觀的向往。這首詩詞揉合了對宮廷生活和自然景觀的贊美,展現了吳文英獨特的藝術風格。
“綠窗深景”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín shòu yǐn méi jīn
水龍吟(壽尹梅津)
wàng chūn lóu wài cāng bō, jiù nián zhào yǎn qīng tóng jìng.
望春樓外滄波,舊年照眼青銅鏡。
liàn chéng bǎo yuè, fēi lái tiān shàng, yín hé liú yǐng.
煉成寶月,飛來天上,銀河流影。
gàn yù gōu lián chù, héng xī chén tiān xiāng fēn dǐng.
紺玉鉤簾處,橫犀塵、天香分鼎。
jì yīn yún diàn suǒ, cái huā jiǎn lù, qǔ jiāng pàn chūn fēng jìn.
記殷云殿鎖,裁花翦露,曲江畔、春風勁。
huái shěng.
槐省。
hóng chén zhòu jìng.
紅塵晝靜。
wǔ cháo huí yín shēng wǎn xìng.
午朝回、吟生晚興。
chūn lín xiù bǐ, yīng biān qīng xiǎo, jīn róng xuán zhěng.
春霖繡筆,鶯邊清曉,金狨旋整。
làng yuàn zhī xiān mào, shēng xiāo duì lǜ chuāng shēn jǐng.
閬苑芝仙貌,生綃對、綠窗深景。
nòng qióng yīng shǔ diǎn, gōng méi xìn zǎo, zhàn nián guāng yǒng.
弄瓊英數點,宮梅信早,占年光永。
“綠窗深景”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。