“為誰吟怨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為誰吟怨”全詩
夜寒舊事,春期新恨,眉山碧遠。
塵陌飄香,繡簾垂戶,趁時妝面。
鈿車催去急,珠囊袖冷,愁如海、情一線。
猶記初來吳苑。
未清霜、飛驚雙鬢。
嬉游是處,風光無際,舞匆歌茜。
陳跡征衫,老容華鏡,歡悰都盡。
向殘燈夢短,梅花曉角,為誰吟怨。
分類: 水龍吟
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《水龍吟(癸卯元夕)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟(癸卯元夕)》是宋代吳文英創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
澹云籠月微黃,
細膩的云彩遮掩著微黃的月色,
柳絲淺色東風緊。
垂下的柳絲輕柔地搖曳在東風中。
夜寒舊事,春期新恨,
夜晚的寒冷使舊時的故事重回心頭,而春天卻帶來了新的悲傷。
眉山碧遠。
眉山山勢險峻,遠遠地看去呈現出碧綠的色彩。
塵陌飄香,繡簾垂戶,趁時妝面。
塵土飛揚的街道中彌漫著花香,簾幕垂下,趁此機會打扮妝容。
鈿車催去急,珠囊袖冷,愁如海、情一線。
馬車催促著匆匆離去,袖口中的珠囊冰冷,憂愁如同大海,情感如同一根線。
猶記初來吳苑。
依然記得初次來到吳苑的情景。
未清霜、飛驚雙鬢。
秋霜尚未消融,風吹起時撩動了雙鬢。
嬉游是處,風光無際,舞匆歌茜。
在這嬉戲游玩的地方,風景無邊無際,舞蹈的姿態匆匆而過,歌聲回蕩。
陳跡征衫,老容華鏡,歡悰都盡。
衣衫上洗不去的痕跡,鏡中顯現出老去的容顏,歡愉漸漸消逝殆盡。
向殘燈夢短,梅花曉角,為誰吟怨。
面對殘留的燈光,短暫而夢幻的時光,梅花在黎明中吹響角聲,為誰而吟唱悲怨之情。
這首詩詞描述了一個人在元夕夜晚的情景,通過對自然景色、個人感受和情感表達的描繪,表達了詩人內心深處的情思和對過往時光的留戀與懷念。詩中運用了細膩的描寫手法,通過對細節的把握和意象的營造,展現出詩人對人生的思考和情感的抒發。整首詩詞充滿了憂愁和離別的情緒,同時也透露出對美好時光的向往和對生活的熱愛。
“為誰吟怨”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín guǐ mǎo yuán xī
水龍吟(癸卯元夕)
dàn yún lóng yuè wēi huáng, liǔ sī qiǎn sè dōng fēng jǐn.
澹云籠月微黃,柳絲淺色東風緊。
yè hán jiù shì, chūn qī xīn hèn, méi shān bì yuǎn.
夜寒舊事,春期新恨,眉山碧遠。
chén mò piāo xiāng, xiù lián chuí hù, chèn shí zhuāng miàn.
塵陌飄香,繡簾垂戶,趁時妝面。
diàn chē cuī qù jí, zhū náng xiù lěng, chóu rú hǎi qíng yī xiàn.
鈿車催去急,珠囊袖冷,愁如海、情一線。
yóu jì chū lái wú yuàn.
猶記初來吳苑。
wèi qīng shuāng fēi jīng shuāng bìn.
未清霜、飛驚雙鬢。
xī yóu shì chù, fēng guāng wú jì, wǔ cōng gē qiàn.
嬉游是處,風光無際,舞匆歌茜。
chén jī zhēng shān, lǎo róng huá jìng, huān cóng dōu jǐn.
陳跡征衫,老容華鏡,歡悰都盡。
xiàng cán dēng mèng duǎn, méi huā xiǎo jiǎo, wèi shuí yín yuàn.
向殘燈夢短,梅花曉角,為誰吟怨。
“為誰吟怨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。