“嘆霞薄輕綃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嘆霞薄輕綃”全詩
露藻清啼,煙蘿澹碧,先結湖山秋怨。
波簾翠卷。
嘆霞薄輕綃,汜人重見。
傍柳追涼,暫疏懷袖負紈扇。
南花清斗素靨,畫船應不載,坡靜詩卷。
泛酒芳筒,題名蠹壁,重集湘鴻江燕。
平蕪未翦。
怕一夕西風,鏡心紅變。
望極愁生,暮天菱唱遠。
分類: 齊天樂
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《齊天樂(會江湖諸友泛湖)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《齊天樂(會江湖諸友泛湖)》是一首宋代的詩詞,作者是吳文英。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
麴塵猶沁傷心水,釀酒作坊的塵埃仍然沁入傷心的淚水,
歌蟬暗驚春換。蟬鳴聲隱約傳來,喚醒人們意識到春天已經過去。
露藻清啼,湖水上的水草清澈地啼泣,
煙蘿澹碧,煙霧輕盈地染青了山坡,
先結湖山秋怨。湖山早就結下了秋天的愁緒。
波簾翠卷。湖水波紋如簾幕般翠綠起伏。
嘆霞薄輕綃,嘆息夕陽的霞光變得薄弱,輕柔如綃。
汜人重見。湖邊居民再次見到這美景。
傍柳追涼,靠近垂柳樹追求涼爽,
暫疏懷袖負紈扇。暫時放下懷抱,手持絲綢扇子。
南花清斗素靨,南方的花朵婉約如斗,貌美如玉,
畫船應不載,畫船上不載人,
坡靜詩卷。山坡靜謐如詩卷。
泛酒芳筒,泛舟飲酒,芳酒香氣彌漫。
題名蠹壁,題寫名字在墻壁上,
重集湘鴻江燕。再次聚集在湘江邊的鴻雁。
平蕪未翦。平坦的蘆葦尚未被割除。
怕一夕西風,擔心一夜西風的吹襲,
鏡心紅變。水面映照的天空變得紅色。
望極愁生,望得太遠,憂愁便產生,
暮天菱唱遠。夜幕降臨時,菱草的歌聲遠遠傳來。
這首詩詞通過描繪湖山秋怨、湖水清澈、煙霧輕盈以及美麗的自然景色,展示了作者對自然的熱愛和對逝去時光的感傷。他以細膩的筆觸和優美的詞語表達了自己的情感和對自然景色的觀察,讓讀者感受到了豐富的意境和情感。整首詩詞以湖景為背景,以自然景色為表達對象,通過景物描寫和情感抒發,展現了詩人對自然的熱愛、對時光流轉的感慨以及對人生的思考。
“嘆霞薄輕綃”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè huì jiāng hú zhū yǒu fàn hú
齊天樂(會江湖諸友泛湖)
qū chén yóu qìn shāng xīn shuǐ, gē chán àn jīng chūn huàn.
麹塵猶沁傷心水,歌蟬暗驚春換。
lù zǎo qīng tí, yān luó dàn bì, xiān jié hú shān qiū yuàn.
露藻清啼,煙蘿澹碧,先結湖山秋怨。
bō lián cuì juǎn.
波簾翠卷。
tàn xiá báo qīng xiāo, sì rén zhòng jiàn.
嘆霞薄輕綃,汜人重見。
bàng liǔ zhuī liáng, zàn shū huái xiù fù wán shàn.
傍柳追涼,暫疏懷袖負紈扇。
nán huā qīng dòu sù yè, huà chuán yīng bù zài, pō jìng shī juàn.
南花清斗素靨,畫船應不載,坡靜詩卷。
fàn jiǔ fāng tǒng, tí míng dù bì, zhòng jí xiāng hóng jiāng yàn.
泛酒芳筒,題名蠹壁,重集湘鴻江燕。
píng wú wèi jiǎn.
平蕪未翦。
pà yī xī xī fēng, jìng xīn hóng biàn.
怕一夕西風,鏡心紅變。
wàng jí chóu shēng, mù tiān líng chàng yuǎn.
望極愁生,暮天菱唱遠。
“嘆霞薄輕綃”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。