“青蛇細折小回廊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青蛇細折小回廊”全詩
清漣畫舫融泄。
螺云萬疊暗凝愁,黛蛾照水。
漫將西子比西湖,溪邊人更多麗。
步危徑、攀艷蕊。
掬霞到手紅碎。
青蛇細折小回廊,去天半咫。
畫闌日暮起東風,棋聲吹下人世。
海棠藉雨半繡地。
正殘寒、初御羅綺。
除酒銷春何計。
向沙頭更續,殘陽一醉。
雙玉杯和流花洗。
分類: 西河
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《西河(中呂商陪鶴林登袁園)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《西河(中呂商陪鶴林登袁園)》是宋代吳文英創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春乍霽。清漣畫舫融泄。
初春的天空剛剛放晴。清澈的水面上,畫舫輕輕漾動。
螺云萬疊暗凝愁,黛蛾照水。
煙云如螺紋般層層疊疊,顯得暗淡憂愁。傾瀉而下的秀麗垂柳,倒映在水中。
漫將西子比西湖,溪邊人更多麗。
這里的美景被譽為比西湖的西子更加婉約。在溪邊,美麗的人兒比比皆是。
步危徑、攀艷蕊。掬霞到手紅碎。
走在崎嶇的小徑上,攀援著艷麗的花朵。用手捧起紅色的霞光,卻在指間碎裂。
青蛇細折小回廊,去天半咫。
蜿蜒的小道彎曲如青蛇,細細折疊成小回廊。廊脊通向天際,仿佛只有半步之遙。
畫闌日暮起東風,棋聲吹下人世。
夕陽漸漸西沉,東風吹起。沉靜的畫闌中傳來棋聲,仿佛吹拂在人世間。
海棠藉雨半繡地。正殘寒、初御羅綺。
海棠花依靠雨水,半繡地鋪滿了花瓣。此時是殘寒剛過,初迎御羅綺(指春天的錦繡)。
除酒銷春何計。向沙頭更續,殘陽一醉。
除去美酒,怎么能消磨春光的美好。繼續向沙灘前行,殘陽醉倒其中。
雙玉杯和流花洗。
雙玉杯中洗滌著流動的花朵。
這首詩詞以描繪春天的景色為主題,通過豐富的意象和細膩的描寫,表達了作者對春天美景的贊美和對生活的熱愛。詩中運用了豐富的意象,如清澈的畫舫、層層疊疊的煙云、倒映的垂柳、紅色的霞光等,通過這些形象的描繪,展現了春天的生機和美麗。詩中還穿插了一些意境,如青蛇細折的小回廊、畫闌中的棋聲,給詩詞增添了幾分神秘和趣味。整首詩詞以細膩、柔美的筆觸,展示了作者對春天景色的獨特感受,同時也表達了對生活的熱愛和對美好事物的追求。
“青蛇細折小回廊”全詩拼音讀音對照參考
xī hé zhōng lǚ shāng péi hè lín dēng yuán yuán
西河(中呂商陪鶴林登袁園)
chūn zhà jì.
春乍霽。
qīng lián huà fǎng róng xiè.
清漣畫舫融泄。
luó yún wàn dié àn níng chóu, dài é zhào shuǐ.
螺云萬疊暗凝愁,黛蛾照水。
màn jiāng xī zǐ bǐ xī hú, xī biān rén gèng duō lì.
漫將西子比西湖,溪邊人更多麗。
bù wēi jìng pān yàn ruǐ.
步危徑、攀艷蕊。
jū xiá dào shǒu hóng suì.
掬霞到手紅碎。
qīng shé xì zhé xiǎo huí láng, qù tiān bàn zhǐ.
青蛇細折小回廊,去天半咫。
huà lán rì mù qǐ dōng fēng, qí shēng chuī xià rén shì.
畫闌日暮起東風,棋聲吹下人世。
hǎi táng jí yǔ bàn xiù dì.
海棠藉雨半繡地。
zhèng cán hán chū yù luó qǐ.
正殘寒、初御羅綺。
chú jiǔ xiāo chūn hé jì.
除酒銷春何計。
xiàng shā tóu gèng xù, cán yáng yī zuì.
向沙頭更續,殘陽一醉。
shuāng yù bēi hé liú huā xǐ.
雙玉杯和流花洗。
“青蛇細折小回廊”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。