“紅云深處春在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅云深處春在”全詩
陌上斷香車。
紅云深處春在,飛出建章花。
春此去,那天涯。
幾煙沙。
忍教芳草,狼藉斜陽,人未歸家。
分類: 訴衷情
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《訴衷情》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《訴衷情》是一首宋代的詩詞,作者是吳文英。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陰陰綠潤暗啼鴉。
陌上斷香車。
紅云深處春在,
飛出建章花。
春此去,那天涯。
幾煙沙。
忍教芳草,
狼藉斜陽,
人未歸家。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的景象和作者內心的情感。詩中通過描繪大自然的景物和抒發情感,表達了作者對春天的留戀和對歸家的期盼之情。
賞析:
這首詩詞使用了典型的宋代寫景手法和意境描繪。首句"陰陰綠潤暗啼鴉"描繪了春天的景象,綠色的春意盎然,而烏鴉在陰暗中發出凄厲的叫聲,給整個畫面帶來了一絲憂郁的氛圍。接著描述了陌上斷香車,這里的斷香車暗示著分離和離別,進一步強化了詩詞中的憂傷情緒。
接下來的兩句"紅云深處春在,飛出建章花"再現了春天的美景。紅云象征著和煦的陽光和溫暖的氣氛,而建章花則是春天中盛開的花朵,飛舞的景象給人以生機勃勃的感覺。通過這些描繪,詩人以鮮明的形象展現了春天的美好,使人感受到了春天的到來。
最后兩句"春此去,那天涯。幾煙沙。忍教芳草,狼藉斜陽,人未歸家"表達了作者對春天的離去和對歸家的渴望。作者感慨地說,春天離去了,像是遠在天涯一樣,只剩下幾絲煙塵。芳草依舊茂盛,斜陽西下,但是人卻還沒有歸家。這里的歸家不僅僅指身體的回歸,更是指內心的安寧和歸屬感的追求。
整首詩詞以描繪春天的景色為主線,通過對自然景物的描繪,表達了作者內心的情感和對歸家的渴望。描繪細膩、情感真摯,通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者深情的感受,給人以思考和共鳴的空間。
“紅云深處春在”全詩拼音讀音對照參考
sù zhōng qíng
訴衷情
yīn yīn lǜ rùn àn tí yā.
陰陰綠潤暗啼鴉。
mò shàng duàn xiāng chē.
陌上斷香車。
hóng yún shēn chù chūn zài, fēi chū jiàn zhāng huā.
紅云深處春在,飛出建章花。
chūn cǐ qù, nà tiān yá.
春此去,那天涯。
jǐ yān shā.
幾煙沙。
rěn jiào fāng cǎo, láng jí xié yáng, rén wèi guī jiā.
忍教芳草,狼藉斜陽,人未歸家。
“紅云深處春在”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。