“一夜看承應未別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一夜看承應未別”全詩
月宮移。
到東籬。
簌簌驚塵,吹下半冰規。
擬喚阿嬌來小隱,金屋底,亂香飛。
重陽還是隔年期。
蝶相思。
客情知。
吳水吳煙,愁里更多詩。
一夜看承應未別,秋好處,雁來時。
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《江神子(十日荷塘小隱賞桂呈朔翁)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《江神子(十日荷塘小隱賞桂呈朔翁)》是宋代吳文英創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
西風來晚桂開遲。
月宮移。
到東籬。
簌簌驚塵,吹下半冰規。
擬喚阿嬌來小隱,
金屋底,
亂香飛。
重陽還是隔年期。
蝶相思。
客情知。
吳水吳煙,愁里更多詩。
一夜看承應未別,
秋好處,
雁來時。
詩意:
這首詩描繪了一個荷塘的景象。詩人描述了西風吹來時,桂花開得稍晚,月亮也移動到東邊的籬笆旁。風吹起塵土,將半冰的規矩吹落。詩人想要喚醒正在小隱的阿嬌,讓她從金屋底下飛出來。重陽節似乎已經過去,卻感覺還像是隔了一年。蝴蝶在互相思念。客人們都了解這份情感。吳水和吳煙之間,愁苦中更多了一些詩意。整夜中看著承應未能離別,秋天的美好之處,正是雁飛來的時候。
賞析:
《江神子(十日荷塘小隱賞桂呈朔翁)》以細膩的筆觸描繪了一個富有詩意的景象。詩中運用了豐富的意象和暗示,展現了作者細膩的感受和情感表達。
首先,詩中的荷塘景象通過描寫桂花開放的時機與月亮的位置,表達了秋天的來臨。西風晚來,使得桂花開得稍晚,月亮也移動到東籬,給詩中的場景增添了一種靜謐而婉約的意境。
其次,詩中通過描寫風吹起的塵土和落下的半冰規,表達了風的力量和對景物的影響。風吹起塵土,使得景色變得朦朧,而吹落的冰規則增添了一種清涼的感覺。
接著,詩中的阿嬌和金屋意象,展示了一種奢華和美好的想象。詩人希望能夠喚醒阿嬌,讓她從金屋底下飛出來,增添了一種仙境般的幻想和詩意。
在表達情感方面,詩中融入了對重陽節的提及,表達了詩人對時光流轉的感慨和對逝去時光的留戀之情。蝴蝶的相思象征著友情和愛情,將人們的情感和心思聯系在一起。
最后,詩中的吳水吳煙象征著江南的景色和氛圍,以及其中隱藏的憂愁和思索。詩人借此表達了自己的情感和內心的世界,愁苦之中更多了一些詩意。
整首詩以細膩而典雅的筆觸,展示了作者對自然景物的感悟和情感的表達。通過細致入微的描寫和意象的運用,詩中呈現出了一幅富有詩意和意境的畫面,使讀者能夠感受到作者的情感和思緒。
“一夜看承應未別”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shén zǐ shí rì hé táng xiǎo yǐn shǎng guì chéng shuò wēng
江神子(十日荷塘小隱賞桂呈朔翁)
xī fēng lái wǎn guì kāi chí.
西風來晚桂開遲。
yuè gōng yí.
月宮移。
dào dōng lí.
到東籬。
sù sù jīng chén, chuī xià bàn bīng guī.
簌簌驚塵,吹下半冰規。
nǐ huàn ā jiāo lái xiǎo yǐn, jīn wū dǐ, luàn xiāng fēi.
擬喚阿嬌來小隱,金屋底,亂香飛。
chóng yáng hái shì gé nián qī.
重陽還是隔年期。
dié xiāng sī.
蝶相思。
kè qíng zhī.
客情知。
wú shuǐ wú yān, chóu lǐ gèng duō shī.
吳水吳煙,愁里更多詩。
yī yè kàn chéng yìng wèi bié, qiū hǎo chù, yàn lái shí.
一夜看承應未別,秋好處,雁來時。
“一夜看承應未別”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。