“闌干十二”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“闌干十二”全詩
錦段鏡空,重鋪步障新綺。
凡花瘦不禁秋,幻膩玉、腴紅鮮麗。
相攜。
試新妝乍畢,交扶輕醉。
長記斷橋外。
驟玉驄過處,千嬌凝睇。
昨夢頓醒,依約舊時眉翠。
愁邊暮合碧云,倩唱入、六幺聲里。
風起。
舞斜陽、闌干十二。
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
惜秋華·木芙蓉注釋
⑴原注:大曲《六么》,王子高芙蓉城事,有樓名碧云。⑵后:一本作“卻”。
⑶錦段:即“錦緞”。
⑷障:一本作“幢”。
⑸六幺:亦寫作“六么”。
惜秋華·木芙蓉鑒賞
《惜秋華》,夢窗詞入夾鐘商。雙調,九十三字,上片四仄韻,下片六仄韻。《夢窗詞集》收此詞調五首,也因句逗有異可分為三格:上片八句,下片九句一格;上下片各九句一格;上片十句,下片九句一格。
“木芙蓉”,亦略稱為芙蓉。韓愈有木芙蓉詩,今俗名酒醉芙蓉。
“路遠”三句,引神話傳說入手。“仙城”,即原注中的芙蓉城。事見胡微之《芙蓉城傳》,略云:王迥,子高。初遇一女,自言周太尉女,萁契當侍巾幘;自此攸忽來去。一夕,夢周道服而至,謂王曰:“我居幽僻,君能一往否?”王喜而從之。過一嶺,至一殿宇,殿上卷簾,有美丈夫朝服憑幾,少頃簾下,周與王登東廊之樓,梁上題曰:“碧云。”王未及下,一女郎登,年可十五,容色嬌媚,亦周之比;周謂王曰:“此芳卿也。”夢之明日,周來,王語以夢,問何地。周曰:“芙蓉城也。”王問芳卿何姓。曰:“與我同。”按:蘇軾的《芙蓉城詩序》云“世傳王迥子高遇仙人周瑤英游芙蓉城。元豐元年三月,余始識子高,問之信然,乃作此詩。”夢窗系用胡微之、蘇軾的“王子高芙蓉城遇仙”的傳說以應題。此言芙蓉仙城離開這里是非常遙遠的,自從王子高離開那里之后,原先容顏嬌媚的周芳卿,因思念“王郎”之故,已變得面目憔悴。“錦段”兩句。言仙女“芳卿”為了要來尋找“王郎”,從芙蓉城出來,用錦段鋪設步障,竟把所有的錦段都用上了。此也點出“路遠”也。步障:古代顯貴出行所設的屏蔽風寒塵土的行幕。《晉書·石崇傳》:“崇與貴戚王愷、羊琇之徒,以奢靡相尚。愷作紫絲布步障四十里,崇作錦步障五十里以敵之。”“凡花”兩句,以對比突出木芙蓉花。言世俗的花嬌嫩而不禁秋風摧殘,可是沾有仙氣的木芙蓉花就不同了,它在秋陽中將花開得豐腴鮮麗、紅白相間,煞是好看。“相攜”三句,見花致幻。言詞人見了木芙蓉花后,仿佛又看到它幻化成仙女“芳卿”,且攜著王子高翩翩而來,他們倆穿著新奇的服裝,交頸共杯,以期一醉。上片引典故而用幻寫真。
“長記”三句,憶舊。言自己想起經常騎著玉驄馬匆匆路過西湖斷橋邊時,也曾看見那里有一叢木芙蓉,想來此時花也一定開得千嬌百美,使路人側目凝望。“昨夢”兩句,記夢。詞人說:昨天夜里我曾夢見過一叢不知名姓的異花,現在看了木芙蓉后,才恍然醒悟,原來夢中也是此花啊!“愁邊”四句,再起幻覺。言詞人擔心夜暮降臨而遮沒了“碧云樓”(亦即眼前的木芙蓉)的真面目,不覺又幻想起能邀請來仙子“芳卿”,為他唱起動人的《六么》曲,并在金風夕照中為他翩翩而舞。而自己也在興奮地和著舞曲的節奏,拍遍了重臺欄干。下片由眼前之花憶舊、入幻。
“闌干十二”全詩拼音讀音對照參考
xī qiū huá mù fú róng
惜秋華·木芙蓉
lù yuǎn xiān chéng, zì wáng láng qù hòu, fāng qīng qiáo cuì.
路遠仙城,自王郎去后,芳卿憔悴。
jǐn duàn jìng kōng, zhòng pù bù zhàng xīn qǐ.
錦段鏡空,重鋪步障新綺。
fán huā shòu bù jīn qiū, huàn nì yù yú hóng xiān lì.
凡花瘦不禁秋,幻膩玉、腴紅鮮麗。
xiāng xié.
相攜。
shì xīn zhuāng zhà bì, jiāo fú qīng zuì.
試新妝乍畢,交扶輕醉。
zhǎng jì duàn qiáo wài.
長記斷橋外。
zhòu yù cōng guò chù, qiān jiāo níng dì.
驟玉驄過處,千嬌凝睇。
zuó mèng dùn xǐng, yī yuē jiù shí méi cuì.
昨夢頓醒,依約舊時眉翠。
chóu biān mù hé bì yún, qiàn chàng rù liù yāo shēng lǐ.
愁邊暮合碧云,倩唱入、六幺聲里。
fēng qǐ.
風起。
wǔ xié yáng lán gān shí èr.
舞斜陽、闌干十二。
“闌干十二”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。