“幾度吟昏醉曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾度吟昏醉曉”全詩
斷橋直去是孤山,應為梅花到。
幾度吟昏醉曉。
背東風、偷閑斗草。
亂鴉啼后,解佩歸來,春懷多少。
千里嬋娟,茂園今夜同清照。
櫻脂茸唾聽吟詩,爭似還家好。
昵昵西窗語笑。
鳳云深、瓊簫縹緲。
愿春如舊,柳帶同心,花枝壓帽。
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《燭影搖紅(黃鐘商毛荷塘生日,留京不歸,賦以寄意)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《燭影搖紅(黃鐘商毛荷塘生日,留京不歸,賦以寄意)》是一首宋代詩詞,作者是吳文英。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
燭影搖紅(黃鐘商毛荷塘生日,留京不歸,賦以寄意)
西子西湖,賦情合載鴟夷棹。
西子指的是杭州的美女,西湖是杭州的著名景點。這句詩意呼應了西湖美景和文人對美的贊美之情,比喻美女如西湖的風景一般動人。鴟夷棹是一種小船的名稱,表示作者乘船在西湖上游玩。
斷橋直去是孤山,應為梅花到。
斷橋是西湖的一座著名景點,直去是指離開西湖,孤山是在西湖附近的一座孤立的山峰。這句詩描繪了離開西湖的景象,并提到梅花,暗示了詩人的離別之情。
幾度吟昏醉曉。背東風、偷閑斗草。
詩人吟詩之余,常常昏昏醉醉地度過了幾個晝夜。背東風表示迎著東風,享受自由自在的生活。偷閑斗草則是指在閑暇時興致勃勃地與友人一起玩耍。
亂鴉啼后,解佩歸來,春懷多少。
亂鴉啼后指的是傍晚時分,當烏鴉的啼叫聲漸漸消失后。解佩歸來表示卸下佩劍歸家,意味著結束了旅行。春懷多少表達了詩人對家鄉的思念之情。
千里嬋娟,茂園今夜同清照。
千里嬋娟指的是月亮的美麗。茂園今夜同清照表達了詩人在遠方對家鄉的思念之情,將月亮與家鄉的景色相比擬。
櫻脂茸唾聽吟詩,爭似還家好。
櫻脂茸唾是形容紅唇的嬌艷。詩人表示即使聽到了別人吟詩的聲音,也不及回家的好。
昵昵西窗語笑。鳳云深、瓊簫縹緲。
昵昵西窗語笑表示當窗外有微風吹動時發出的細微聲音。鳳云深、瓊簫縹緲描繪了天空中的云彩和美妙的音樂聲,給人一種飄渺的感覺。
愿春如舊,柳帶同心,花枝壓帽。
詩人表達了對春天美好時光的祝愿,希望春天永遠像往昔一樣美好。柳帶同心表示柳枝上的花苞一同綻放,花枝壓帽則是形容花開得極為茂盛。
這首詩詞描繪了詩人在離開西湖、離鄉背井后的思鄉之情,并表達了對家鄉美好的向往和對自由自在生活的追求。詩中通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了作者對美景的贊美、對家鄉的思念以及對自由與寧靜的追求。詩詞運用了豐富的意象和修辭手法,使得詩意更加深遠,給人以美的享受和思考的空間。
“幾度吟昏醉曉”全詩拼音讀音對照參考
zhú yǐng yáo hóng huáng zhōng shāng máo hé táng shēng rì, liú jīng bù guī, fù yǐ jì yì
燭影搖紅(黃鐘商毛荷塘生日,留京不歸,賦以寄意)
xī zǐ xī hú, fù qíng hé zài chī yí zhào.
西子西湖,賦情合載鴟夷棹。
duàn qiáo zhí qù shì gū shān, yīng wèi méi huā dào.
斷橋直去是孤山,應為梅花到。
jǐ dù yín hūn zuì xiǎo.
幾度吟昏醉曉。
bèi dōng fēng tōu xián dòu cǎo.
背東風、偷閑斗草。
luàn yā tí hòu, jiě pèi guī lái, chūn huái duō shǎo.
亂鴉啼后,解佩歸來,春懷多少。
qiān lǐ chán juān, mào yuán jīn yè tóng qīng zhào.
千里嬋娟,茂園今夜同清照。
yīng zhī rōng tuò tīng yín shī, zhēng shì huán jiā hǎo.
櫻脂茸唾聽吟詩,爭似還家好。
nì nì xī chuāng yǔ xiào.
昵昵西窗語笑。
fèng yún shēn qióng xiāo piāo miǎo.
鳳云深、瓊簫縹緲。
yuàn chūn rú jiù, liǔ dài tóng xīn, huā zhī yā mào.
愿春如舊,柳帶同心,花枝壓帽。
“幾度吟昏醉曉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。