“綠窗明月在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠窗明月在”全詩
綠窗明月在,青史古人空。
江靜聞山狖,川長數塞鴻。
登臨白云晚,流恨此遺風。
分類:
作者簡介(崔顥)
《題沈隱侯八詠樓》崔顥 翻譯、賞析和詩意
題沈隱侯八詠樓
東陽守樓望越中,
綠窗明月在,
青史古人空。
江靜聞山狖,
川長數塞鴻。
登臨白云晚,
流恨此遺風。
中文譯文:
沈隱侯題寫了望越中的東陽守樓,
綠色窗戶中明亮的月亮,
青史上的古人已成虛無。
江河靜靜,聞到山林中的狍子的聲音,
川流不息,鴻雁數量眾多。
登臨高樓,白云晚霞美麗絢爛,
懷抱著對逝去歲月的悲傷。
詩意:
這首詩寫的是唐代詩人崔顥對東陽守樓的描寫和感嘆。詩人通過描述樓中綠色的窗戶和明亮的月光,以及古人的輝煌成就如今已成空虛,表達了自己對歷史的思索和對現實的感慨。詩人也從江河流動和鴻雁飛過的景象中,感嘆時光的流逝以及對逝去歲月的留戀。整首詩以憂傷的語調,表達了詩人對事物變遷和光陰流逝的感慨。
賞析:
《題沈隱侯八詠樓》這首詩雖然只有短短的八個字,但通過簡練的語言和形象的描寫,展現了詩人對時光流逝和歷史的思考。詩中運用對比手法,以明亮的綠窗和明月對照古人的空泛形象,凸顯了時間的無情和人事的更迭。江河和鴻雁則象征著時光的流逝和歲月的變遷,勾起了詩人對逝去時光的留戀和悲傷之情。整首詩意境深遠,意蘊豐富,給人以思考和共鳴的空間。
“綠窗明月在”全詩拼音讀音對照參考
tí shěn yǐn hóu bā yǒng lóu
題沈隱侯八詠樓
liáng rì dōng yáng shǒu, wèi lóu wàng yuè zhōng.
梁日東陽守,為樓望越中。
lǜ chuāng míng yuè zài, qīng shǐ gǔ rén kōng.
綠窗明月在,青史古人空。
jiāng jìng wén shān yòu, chuān zhǎng shù sāi hóng.
江靜聞山狖,川長數塞鴻。
dēng lín bái yún wǎn, liú hèn cǐ yí fēng.
登臨白云晚,流恨此遺風。
“綠窗明月在”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。