“月上花淺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月上花淺”全詩
暮靨宮梅,相對畫樓簾卷。
羅襪輕塵花笑語,寶釵爭艷春心眼。
亂簫聲,正風柔柳弱,舞肩交燕。
念窈窕、東鄰深巷,燈外歌沈,月上花淺。
夢雨離云,點點漏壺清怨。
珠絡香銷空念往,紗窗人老羞相見。
漸銅壺,閉春陰、曉寒人倦。
分類: 倦尋芳
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《倦尋芳(上元)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《倦尋芳(上元)》是一首宋代詩詞,作者是吳文英。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
海霞倒影,空霧飛香,天市催晚。
海上的霞光倒映,空中的霧氣飄香,天空中的市集催促著夜幕降臨。
暮靨宮梅,相對畫樓簾卷。
晚霞中的宮殿梅花,與畫樓上的簾幕相映成趣。
羅襪輕塵花笑語,寶釵爭艷春心眼。
羅裙下輕輕飄動的花朵,如同笑語一般,美麗動人;寶釵競相爭艷,春心蕩漾。
亂簫聲,正風柔柳弱,舞肩交燕。
簫聲婉轉悠揚,和煦的春風使柔軟的柳枝搖曳不定,像是與飛翔的燕子相互交織。
念窈窕、東鄰深巷,燈外歌沈,月上花淺。
懷念鄰居深巷里那位窈窕的女子,夜晚燈光下歌聲漸沉,月色照亮了花朵的淺淺顏色。
夢雨離云,點點漏壺清怨。
如同夢中的雨水離開云層,點點滴滴落入漏壺中,清澈的琴聲中流露出深深的怨憤。
珠絡香銷空念往,紗窗人老羞相見。
珠絡上的香氣已經消失,空留回憶往事;紗窗外的人兒已經年老,羞怯地相互對望。
漸銅壺,閉春陰、曉寒人倦。
銅壺逐漸變得如同銅色一般,春天的陰霾逐漸消退,黎明的寒意使人感到疲倦。
這首詩詞描繪了一個上元節的夜晚景象,通過對自然景物、人物和情感的描寫,展現了作者對時光流逝和歲月變遷的感慨。詩人運用細膩的描寫手法,通過對花、霞、霧、風等自然元素的描繪,表達了時光的流轉和人事的變遷。同時,通過描寫人物的容顏、舉止和情感,展示了人世間的繁華和悲歡離合。整首詩詞以細膩的筆觸和優美的語言,營造出一種溫婉唯美的意境,給人以深深的藝術享受和思考。
“月上花淺”全詩拼音讀音對照參考
juàn xún fāng shàng yuán
倦尋芳(上元)
hǎi xiá dào yǐng, kōng wù fēi xiāng, tiān shì cuī wǎn.
海霞倒影,空霧飛香,天市催晚。
mù yè gōng méi, xiāng duì huà lóu lián juǎn.
暮靨宮梅,相對畫樓簾卷。
luó wà qīng chén huā xiào yǔ, bǎo chāi zhēng yàn chūn xīn yǎn.
羅襪輕塵花笑語,寶釵爭艷春心眼。
luàn xiāo shēng, zhèng fēng róu liǔ ruò, wǔ jiān jiāo yàn.
亂簫聲,正風柔柳弱,舞肩交燕。
niàn yǎo tiǎo dōng lín shēn xiàng, dēng wài gē shěn, yuè shàng huā qiǎn.
念窈窕、東鄰深巷,燈外歌沈,月上花淺。
mèng yǔ lí yún, diǎn diǎn lòu hú qīng yuàn.
夢雨離云,點點漏壺清怨。
zhū luò xiāng xiāo kōng niàn wǎng, shā chuāng rén lǎo xiū xiāng jiàn.
珠絡香銷空念往,紗窗人老羞相見。
jiàn tóng hú, bì chūn yīn xiǎo hán rén juàn.
漸銅壺,閉春陰、曉寒人倦。
“月上花淺”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。