“禁煙殘照”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禁煙殘照”全詩
為王孫重來,旋生芳草。
水石清寒,過半春猶自,燕沈鶯悄。
稚柳闌干,晴蕩漾、禁煙殘照。
往事依然,爭忍重聽,怨紅凄調。
曲榭方亭初掃。
印蘚跡雙鴛,記穿林窈。
頓隔年華,似夢回花上,露晞平曉。
恨逐孤鴻,客又去、清明還到。
便E649墻頭歸騎,青梅已老。
分類: 三姝媚
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《三姝媚(夷則商)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《三姝媚(夷則商)》是一首宋代詩詞,作者是吳文英。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吹笙池上道。
在池塘邊吹奏笙簫,
為了迎接王孫重歸,
春天中芳草蓬勃生長。
水和石頭清冷,
已經過了一半的春天,
燕子低沉,鶯鳥安靜。
稚嫩的柳樹枝在欄桿上,
晴天中波光粼粼,禁煙殘照。
往事仍然存在,
怎能忍心再次傾聽,
怨恨與紅顏的悲涼曲調。
曲榭和方亭剛剛打掃完畢。
印記上有青苔的雙鴛鴦,
記錄著穿過林間幽徑的足跡。
時光已經隔開,
仿佛回到花開之時的夢境,
露水和朝陽交相輝映。
怨恨像一只孤雁,
客人再次離去,清明又來臨。
就在E649墻頭騎馬回家,
青梅已經老去。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的春天景象,表達了作者對自然和人事變遷的感慨和懷念之情。詩中通過對池塘、柳樹、鳥鳴等元素的描寫,刻畫出春天的生機勃勃和沉靜恬淡的氛圍。詩人通過描述往事的重現,表達了對逝去時光和離別的懷念和痛苦。最后,詩人以青梅已老的形象,暗示人事已非,時光不可逆轉。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了春天的景色和人事的變遷,展現了詩人對時光流轉和離別的思考和感慨。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如水石清寒、燕沈鶯悄、禁煙殘照等,通過細膩的描寫,使讀者能夠感受到作者內心深處的情感。整首詩情感真摯,意境優美,給人以深深的思考和共鳴之感。
“禁煙殘照”全詩拼音讀音對照參考
sān shū mèi yí zé shāng
三姝媚(夷則商)
chuī shēng chí shàng dào.
吹笙池上道。
wèi wáng sūn chóng lái, xuán shēng fāng cǎo.
為王孫重來,旋生芳草。
shuǐ shí qīng hán, guò bàn chūn yóu zì, yàn shěn yīng qiāo.
水石清寒,過半春猶自,燕沈鶯悄。
zhì liǔ lán gān, qíng dàng yàng jìn yān cán zhào.
稚柳闌干,晴蕩漾、禁煙殘照。
wǎng shì yī rán, zhēng rěn zhòng tīng, yuàn hóng qī diào.
往事依然,爭忍重聽,怨紅凄調。
qū xiè fāng tíng chū sǎo.
曲榭方亭初掃。
yìn xiǎn jī shuāng yuān, jì chuān lín yǎo.
印蘚跡雙鴛,記穿林窈。
dùn gé nián huá, shì mèng huí huā shàng, lù xī píng xiǎo.
頓隔年華,似夢回花上,露晞平曉。
hèn zhú gū hóng, kè yòu qù qīng míng hái dào.
恨逐孤鴻,客又去、清明還到。
biàn E649 qiáng tóu guī qí, qīng méi yǐ lǎo.
便E649墻頭歸騎,青梅已老。
“禁煙殘照”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。