“何處不秋陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何處不秋陰”全詩
小橋和夢過,仙佩杳、煙水茫茫城下。
何處不秋陰,問誰借、東風艷冶。
最嬌嬈,愁侵醉頰,淚綃紅灑。
搖落翠莽平沙,競挽斜陽,駐短亭車馬。
曉妝羞未墮。
沈恨起、金谷魂飛深夜。
驚雁落清歌,酹花倩、觥船快瀉。
去未舍。
待月向井梧梢上掛。
分類: 龍山會
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《龍山會(夷則商昆陪陵幕府諸名勝載酒雙清賞芙蓉)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《龍山會(夷則商昆陪陵幕府諸名勝載酒雙清賞芙蓉)》是宋代吳文英創作的一首詩詞。以下是我對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
石徑幽云冷,步障深深,艷錦青紅亞。
在幽深的石徑上,云彩冷寂,行走時有深深的阻礙,美麗的花紋交織在一起。
小橋和夢過,仙佩杳、煙水茫茫城下。
小橋上有人經過,仿佛在夢中,仙人佩飾隱隱約約,煙霧彌漫的水面下面是一座模糊的城市。
何處不秋陰,問誰借、東風艷冶。
無論何處都是秋天的陰云,問問誰能借我一陣東風,使這秋天更加嬌艷。
最嬌嬈,愁侵醉頰,淚綃紅灑。
最嬌艷的景色,憂愁侵襲著醉人的面頰,淚水像紅色的絲絹灑落。
搖落翠莽平沙,競挽斜陽,駐短亭車馬。
黃葉飄搖在翠綠的草叢上,夕陽斜斜地挽著,車馬停留在短亭之間。
曉妝羞未墮。沈恨起、金谷魂飛深夜。
早晨的妝容還未褪去,羞怯地依然存在。沉重的悲傷升騰起來,金谷的魂魄在深夜中飛舞。
驚雁落清歌,酹花倩、觥船快瀉。
驚起的雁鳴聲伴隨著悠揚的歌聲,花瓣飄落,酒杯的船快速傾瀉。
去未舍。待月向井梧梢上掛。
離去時不舍得。等待月亮懸掛在井邊的梧桐樹梢上。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一幅秋天的景色,通過對自然景物的描寫和情感的抒發,營造出一種幽靜而憂傷的氛圍。從石徑、小橋、夢境、云彩等細節入手,展現出作者對自然景色的敏感和對世間美好的渴望。詩中也融入了對情感的表達,如愁緒、淚水等,使整首詩詞在描繪自然景色的同時,表達了人情世故和內心的感受。整體而言,這首詩詞以細膩的描寫和情感抒發展示了作者獨特的感受和對美好事物的向往。
“何處不秋陰”全詩拼音讀音對照參考
lóng shān huì yí zé shāng kūn péi líng mù fǔ zhū míng shèng zài jiǔ shuāng qīng shǎng fú róng
龍山會(夷則商昆陪陵幕府諸名勝載酒雙清賞芙蓉)
shí jìng yōu yún lěng, bù zhàng shēn shēn, yàn jǐn qīng hóng yà.
石徑幽云冷,步障深深,艷錦青紅亞。
xiǎo qiáo hé mèng guò, xiān pèi yǎo yān shuǐ máng máng chéng xià.
小橋和夢過,仙佩杳、煙水茫茫城下。
hé chǔ bù qiū yīn, wèn shuí jiè dōng fēng yàn yě.
何處不秋陰,問誰借、東風艷冶。
zuì jiāo ráo, chóu qīn zuì jiá, lèi xiāo hóng sǎ.
最嬌嬈,愁侵醉頰,淚綃紅灑。
yáo luò cuì mǎng píng shā, jìng wǎn xié yáng, zhù duǎn tíng chē mǎ.
搖落翠莽平沙,競挽斜陽,駐短亭車馬。
xiǎo zhuāng xiū wèi duò.
曉妝羞未墮。
shěn hèn qǐ jīn gǔ hún fēi shēn yè.
沈恨起、金谷魂飛深夜。
jīng yàn luò qīng gē, lèi huā qiàn gōng chuán kuài xiè.
驚雁落清歌,酹花倩、觥船快瀉。
qù wèi shě.
去未舍。
dài yuè xiàng jǐng wú shāo shàng guà.
待月向井梧梢上掛。
“何處不秋陰”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。