“幾度仁生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾度仁生”全詩
閑里看、鄰墻梅子,幾度仁生。
燈外江湖多夜雨,月邊河漢獨晨星。
向草堂、清曉卷琴書,猿鶴驚。
宮漏靜,朝馬鳴。
西風起,已關情。
料希音不在,女瑟媧笙。
蓮蕩折花香未晚,野舟橫渡水初晴。
看高鴻、飛上碧云中,秋一聲。
分類: 滿江紅
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《滿江紅(餞方蕙巖赴闕)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(餞方蕙巖赴闕)》是一首宋代詩詞,作者是吳文英。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
竹下門敲,又呼起、胡蝶夢清。
閑里看、鄰墻梅子,幾度仁生。
燈外江湖多夜雨,月邊河漢獨晨星。
向草堂、清曉卷琴書,猿鶴驚。
宮漏靜,朝馬鳴。
西風起,已關情。
料希音不在,女瑟媧笙。
蓮蕩折花香未晚,野舟橫渡水初晴。
看高鴻、飛上碧云中,秋一聲。
詩意:
這首詩詞以自然景物和個人情感為主題,表達了詩人對人生的思考和感慨。他描繪了竹林下門敲的聲音,呼喚著胡蝶從夢中醒來。他在閑暇時觀賞著鄰墻上的梅花,多次感嘆生命的美好。詩人提到江湖之外常有夜雨,而在月亮旁邊,只有一顆獨自閃耀的晨星。清晨,他坐在草堂中,卷起琴書,但猿猴和鶴鳴的聲音打斷了他的思緒。宮殿的鐘聲靜了下來,朝馬開始鳴叫。西風吹起,他的情感也隨之消散。他意識到美妙的音樂聲不再存在,只剩下女瑟和媧笙的聲音。晚上,蓮花散發著芬芳,他乘坐小船渡過水面,天空剛剛放晴。他看著高飛的大雁飛向碧云之中,聽到秋天的聲音。
賞析:
《滿江紅(餞方蕙巖赴闕)》以細膩的描寫和深刻的意境展示了宋代詩人吳文英的才華。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對生命短暫而美好的感慨。他將竹下門敲和胡蝶的夢境聯系起來,營造出一種詩意的氛圍。詩中的梅花象征著生命的短暫,而月亮旁的獨晨星則凸顯了個體的孤獨。清晨的琴書被猿猴和鶴鳴打斷,暗示了生活中不可避免的干擾和打擾。詩人還通過描述宮殿的鐘聲和馬的鳴叫,表達了權力和現實的沖突。最后,他通過描繪蓮花香氣和野舟渡水的場景,展示了對自然的贊美和對美好時刻的珍惜。
這首詩詞以細膩的筆觸展示了吳文英對生命和現實的感悟,同時通過自然景物的描繪傳達出深刻的情感和內心的獨白。整首詩詞以意境豐富、情感深沉為特點,讀者可以在賞析中感受到詩人對生命短暫美好的思考,以及對自然和人生的關懷和贊美。
“幾度仁生”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng jiàn fāng huì yán fù quē
滿江紅(餞方蕙巖赴闕)
zhú xià mén qiāo, yòu hū qǐ hú dié mèng qīng.
竹下門敲,又呼起、胡蝶夢清。
xián lǐ kàn lín qiáng méi zǐ, jǐ dù rén shēng.
閑里看、鄰墻梅子,幾度仁生。
dēng wài jiāng hú duō yè yǔ, yuè biān hé hàn dú chén xīng.
燈外江湖多夜雨,月邊河漢獨晨星。
xiàng cǎo táng qīng xiǎo juǎn qín shū, yuán hè jīng.
向草堂、清曉卷琴書,猿鶴驚。
gōng lòu jìng, cháo mǎ míng.
宮漏靜,朝馬鳴。
xī fēng qǐ, yǐ guān qíng.
西風起,已關情。
liào xī yīn bù zài, nǚ sè wā shēng.
料希音不在,女瑟媧笙。
lián dàng zhé huā xiāng wèi wǎn, yě zhōu héng dù shuǐ chū qíng.
蓮蕩折花香未晚,野舟橫渡水初晴。
kàn gāo hóng fēi shàng bì yún zhōng, qiū yī shēng.
看高鴻、飛上碧云中,秋一聲。
“幾度仁生”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。