• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “春盡柳花落”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    春盡柳花落”出自宋代吳文英的《醉落魄(院姬□主出為戌婦)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chūn jǐn liǔ huā luò,詩句平仄:平仄仄平仄。

    “春盡柳花落”全詩

    《醉落魄(院姬□主出為戌婦)》
    柔懷難托。
    老天如水人情薄。
    燭痕猶刻西窗約。
    歌斷梨云,留夢繞羅幕。
    寒更唱遍吹梅角。
    香消臂趁弓綃削。
    主家衣在羞重著。
    獨掩營門,春盡柳花落

    作者簡介(吳文英)

    吳文英頭像

    吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

    《醉落魄(院姬□主出為戌婦)》吳文英 翻譯、賞析和詩意

    這首詩詞《醉落魄(院姬□主出為戌婦)》是宋代吳文英創作的。由于文本中缺少部分內容,無法提供完整的中文譯文。但是,我可以為您分析該詩詞的意義和賞析。

    該詩詞描繪了一個柔情難寄于人的境遇。詩人以悲憤的語氣表達了老天冷漠無情、人情淡薄的感受。他提到了燭痕依然刻在西窗上,暗示曾經的溫存和約定如今已成過去。他唱歌聲斷,梨花飄落,卻留下的只有繞在羅幕上的夢境。在寒更時分,他唱遍吹梅角,但花中的香氣已經消散,他的臂膀只能依靠薄弱的綃削。主人家的衣裳仍然在,但他對于這份羞辱感到沉重。他孤獨地掩上營門,春天結束時,柳花紛紛飄落。

    整首詩詞表達了詩人內心的孤寂和失落。他的柔情無法找到容身之處,被冷酷的現實所擊敗。詩中運用了寒冷和凋零的意象,以及對于溫暖和柔情的渴望,來揭示詩人的心境。通過對于個人遭遇的抒發,詩人也折射出了當時社會底層人士的普遍境遇和生活困境。

    這首詩詞以簡潔而有力的語言揭示了人情冷暖、生活艱辛的主題,同時展現了詩人對于柔情和溫暖的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “春盡柳花落”全詩拼音讀音對照參考

    zuì luò tuò yuàn jī zhǔ chū wèi xū fù
    醉落魄(院姬□主出為戌婦)

    róu huái nán tuō.
    柔懷難托。
    lǎo tiān rú shuǐ rén qíng báo.
    老天如水人情薄。
    zhú hén yóu kè xī chuāng yuē.
    燭痕猶刻西窗約。
    gē duàn lí yún, liú mèng rào luó mù.
    歌斷梨云,留夢繞羅幕。
    hán gèng chàng biàn chuī méi jiǎo.
    寒更唱遍吹梅角。
    xiāng xiāo bì chèn gōng xiāo xuē.
    香消臂趁弓綃削。
    zhǔ jiā yī zài xiū zhòng zhe.
    主家衣在羞重著。
    dú yǎn yíng mén, chūn jǐn liǔ huā luò.
    獨掩營門,春盡柳花落。

    “春盡柳花落”平仄韻腳

    拼音:chūn jǐn liǔ huā luò
    平仄:平仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “春盡柳花落”的相關詩句

    “春盡柳花落”的關聯詩句

    網友評論

    * “春盡柳花落”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春盡柳花落”出自吳文英的 《醉落魄(院姬□主出為戌婦)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品