“暗雨蕭蕭吹怨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暗雨蕭蕭吹怨”全詩
翠羽迷空,粉容羞曉,年華柱弦頻換。
甚何遜、風流在,相逢共寒晚。
總依黯。
念當時、看花游冶,曾錦纜移舟,寶箏隨輦。
池苑鎖荒涼,嗟事逐、鴻飛天遠。
香徑無人,甚蒼蘚、黃塵自滿。
聽鴉啼春寂,暗雨蕭蕭吹怨。
分類: 獻仙音
作者簡介(李彭老)
李彭老(約公元1258年前后在世)字商隱(詞綜作字周隱,此從絕妙好詞),號筼房,里居及生卒年均不詳,約宋理宗寶佑末前后在世。淳佑中,官沿江制置司屬官。工詞,與周密、吳文英等相唱酬。嘗納妾,吳文英作絳都春詞以賀。彭老所作詞,周密絕妙好詞采錄不少,與弟李萊老同為宋遺民詞社中重要作家,合有《龜溪二隱詞》。
《法曲獻仙音(官圃賦梅,繼草窗韻)》李彭老 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《法曲獻仙音(官圃賦梅,繼草窗韻)》
朝代:宋代
作者:李彭老
云木槎椏,水DDA6搖落,
瘦影半臨清淺。
翠羽迷空,粉容羞曉,
年華柱弦頻換。
甚何遜、風流在,
相逢共寒晚。
總依黯。
念當時、看花游冶,
曾錦纜移舟,寶箏隨輦。
池苑鎖荒涼,
嗟事逐、鴻飛天遠。
香徑無人,甚蒼蘚、黃塵自滿。
聽鴉啼春寂,暗雨蕭蕭吹怨。
中文譯文:
云朵如木槎,水面上的花瓣搖曳飄落,
纖瘦的身影半倚在清淺之處。
翠羽迷失在空中,嬌嫩的容顏羞怯于黎明,
歲月荏苒,琴弦頻頻更換。
何遜之人,風流仍在,
我們相遇在寒冷的晚上。
總是依依不舍。
懷念過去,欣賞花朵的游樂,
曾經錦纜移動舟船,寶箏隨行在車輦之間。
池塘和園林變得荒涼,
悲嘆事情逐漸遠去,大雁飛向遙遠的天空。
香徑上無人行走,青苔長滿黃塵。
聽著烏鴉啼叫,春天的寂靜中傳來蕭蕭的雨聲和怨嘆。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寒冷而寂靜的景象,通過細膩的描繪和隱喻的運用,傳達出詩人內心的情感和對逝去時光的懷念。
詩中以自然景物為背景,云朵如木槎,水面上的花瓣飄落,營造了一種寒冷的氛圍。詩人以瘦影半臨清淺的形象,表達了一種孤寂和迷茫的感覺。翠羽迷空,粉容羞曉,描繪了黎明時分的羞怯和美麗,同時也隱喻了歲月的流轉和人生的變幻。
詩中提到的何遜,指的是李白的字,表達了詩人對李白這位風流才子的景仰和自愧不如。相遇在寒晚之中,表達了詩人對曾經的相遇和別離的思念之情。
詩中還通過描繪花朵、舟船、寶箏等元素,展示了詩人對過去美好時光的回憶和懷念。然而,池塘和園林的荒涼、香徑上無人的寂寥,以及烏鴉的啼叫和雨聲的蕭蕭,傳遞出一種凄涼和怨嘆。
整首詩以寂寥、凄涼的意境為主線,表達了詩人對逝去時光和曾經的相遇的思念之情。通過細膩的描寫和隱喻的運用,詩人將自然景物與人生情感相融合,展現了一種對過去的懷念和對現實的感慨。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到其中的憂傷和離別的情緒,同時也能夠體味到詩人對美好時光的珍惜和對人生變遷的思考。整個詩詞給人一種靜謐、凄美的感覺,引發人們對生命和時光流轉的思考。
總的來說,這首詩詞以細膩的描寫和隱喻的運用,表達了詩人對逝去時光和曾經的相遇的思念之情。通過對自然景物和人生情感的交融,詩人傳達了一種憂傷和離別的情緒,同時也展示了對美好時光的珍惜和對人生變遷的思考。這首詩詞在語言和意境上都具有一定的藝術價值,值得品味和欣賞。
“暗雨蕭蕭吹怨”全詩拼音讀音對照參考
fǎ qǔ xiàn xiān yīn guān pǔ fù méi, jì cǎo chuāng yùn
法曲獻仙音(官圃賦梅,繼草窗韻)
yún mù chá yā, shuǐ DDA6 yáo luò, shòu yǐng bàn lín qīng qiǎn.
云木槎椏,水DDA6搖落,瘦影半臨清淺。
cuì yǔ mí kōng, fěn róng xiū xiǎo, nián huá zhù xián pín huàn.
翠羽迷空,粉容羞曉,年華柱弦頻換。
shén hé xùn fēng liú zài, xiāng féng gòng hán wǎn.
甚何遜、風流在,相逢共寒晚。
zǒng yī àn.
總依黯。
niàn dāng shí kàn huā yóu yě, céng jǐn lǎn yí zhōu, bǎo zhēng suí niǎn.
念當時、看花游冶,曾錦纜移舟,寶箏隨輦。
chí yuàn suǒ huāng liáng, jiē shì zhú hóng fēi tiān yuǎn.
池苑鎖荒涼,嗟事逐、鴻飛天遠。
xiāng jìng wú rén, shén cāng xiǎn huáng chén zì mǎn.
香徑無人,甚蒼蘚、黃塵自滿。
tīng yā tí chūn jì, àn yǔ xiāo xiāo chuī yuàn.
聽鴉啼春寂,暗雨蕭蕭吹怨。
“暗雨蕭蕭吹怨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。