“未得展懷抱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未得展懷抱”全詩
幽冀桑始青,洛陽蠶欲老。
憶昨戎馬地,別時心草草。
烽火從北來,邊城閉常早。
平生少相遇,未得展懷抱。
今日杯酒間,見君交情好。
分類:
作者簡介(崔顥)
《贈輕車》崔顥 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
送給坐輕車的人
悠悠遠行歸,經過春天涉足長道。
幽冀縣的桑樹開始變綠,洛陽的蠶兒渴望著衰老。
回憶起往昔的戰亂地帶,當時分別匆匆忙忙。
烽火信號從北方傳來,邊城常常早早關閉。
一生少有相見的機緣,未得到展開懷抱的機會。
如今,在杯酒間,見到你很親切。
詩意:
這首詩以送行的情態,表達了作者對離別時充滿思念的感受。詩中描繪了遠行的過程和歸途中看到的景象,表達了對故鄉的思念和對友人的交情之深。通過描寫戰亂地帶和邊城的景象,詩人暗示了動蕩時期的戰火和不安定的局勢。最后詩人敘述了與友人的相聚,展現出珍惜友情的情感。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對友人的離別的思念之情。通過描繪途中的景色和回憶過去的戰亂歲月,詩人表達了對家鄉的眷戀和對友情的珍惜。整首詩行亦嚴謹有力,押韻自然流暢。詩人通過用詞巧妙地表達了情感的內涵,使讀者在行云流水的文字中感受到了作者深情的離別之情。整首詩以簡潔、鮮明的情感和景色描繪,展示了唐代詩歌的特點,具有較高的藝術價值。
“未得展懷抱”全詩拼音讀音對照參考
zèng qīng chē
贈輕車
yōu yōu yuǎn xíng guī, jīng chūn shè zhǎng dào.
悠悠遠行歸,經春涉長道。
yōu jì sāng shǐ qīng, luò yáng cán yù lǎo.
幽冀桑始青,洛陽蠶欲老。
yì zuó róng mǎ dì, bié shí xīn cǎo cǎo.
憶昨戎馬地,別時心草草。
fēng huǒ cóng běi lái, biān chéng bì cháng zǎo.
烽火從北來,邊城閉常早。
píng shēng shào xiāng yù, wèi dé zhǎn huái bào.
平生少相遇,未得展懷抱。
jīn rì bēi jiǔ jiān, jiàn jūn jiāo qíng hǎo.
今日杯酒間,見君交情好。
“未得展懷抱”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。