“喬枝翻鵲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喬枝翻鵲”全詩
一色荷花香十里,偷把秋期頻數。
脆管排云,輕橈噴雪,不信催詩雨。
碧筒呼酒,秀箋題遍新句。
誰念病損文園,歲華搖落,事與孤鴻去。
露井邀涼吹短發,夢入蘋洲菱浦。
暗草飛螢,喬枝翻鵲,看月山中住。
一聲清唱,醉鄉知有仙路。
分類: 壺中天
作者簡介(李彭老)
李彭老(約公元1258年前后在世)字商隱(詞綜作字周隱,此從絕妙好詞),號筼房,里居及生卒年均不詳,約宋理宗寶佑末前后在世。淳佑中,官沿江制置司屬官。工詞,與周密、吳文英等相唱酬。嘗納妾,吳文英作絳都春詞以賀。彭老所作詞,周密絕妙好詞采錄不少,與弟李萊老同為宋遺民詞社中重要作家,合有《龜溪二隱詞》。
《壺中天》李彭老 翻譯、賞析和詩意
《壺中天》是一首宋代李彭老所作的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
水西云北,記前回同載,
高陽伴侶。
一色荷花香十里,
偷把秋期頻數。
脆管排云,輕橈噴雪,
不信催詩雨。
碧筒呼酒,秀箋題遍新句。
誰念病損文園,
歲華搖落,事與孤鴻去。
露井邀涼吹短發,
夢入蘋洲菱浦。
暗草飛螢,喬枝翻鵲,
看月山中住。
一聲清唱,醉鄉知有仙路。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景觀和詩人的情感表達為主題,描繪了一幅壺中天的美麗畫面。詩中的"壺中天"意指將天空收納于壺中,象征詩人的想象力和藝術創造力。
詩的開篇描述了水西云北的景色,似乎是在回憶之前的旅行,與高陽這位伙伴一同欣賞風景。接下來,詩人細膩地描繪了一色荷花散發的香氣彌漫十里,表示荷花盛開的美景。詩中的"偷把秋期頻數"表達了詩人對秋天的留戀和思念。
詩中通過描寫樂器聲音與劃船聲,以及催詩雨的想象,營造出一種清新、悠遠的氛圍。碧筒呼酒、秀箋題句則突出了詩人的閑適和文人雅士的氣質。
在詩的后半部分,詩人抒發了對病損文園的思念,暗示歲月流轉,事物易逝,孤鴻離去。接著,詩人以蘋洲菱浦、露井邀涼等景象,展現了詩人對自然的向往和對清涼的渴望。
最后幾句描述了暗草中飛舞的螢火蟲和喬木上翻飛的喜鵲,以及山中明亮的月光。清唱一聲,使得詩人陶醉于這個仙境般的美景之中。整首詩以自然景物和意象來表達詩人的情感和對仙境般生活的向往。
這首詩詞以細膩的描寫、婉約的意象和巧妙的比喻,展現了宋代詩人的文人情懷和對自然之美的贊美。它通過詩意的表達,喚起讀者內心深處的共鳴,讓人沉浸于壺中天的美麗景色之中,感受到詩人的情感和心境。
“喬枝翻鵲”全詩拼音讀音對照參考
hú zhōng tiān
壺中天
shuǐ xī yún běi, jì qián huí tóng zài, gāo yáng bàn lǚ.
水西云北,記前回同載,高陽伴侶。
yī sè hé huā xiāng shí lǐ, tōu bǎ qiū qī pín shuò.
一色荷花香十里,偷把秋期頻數。
cuì guǎn pái yún, qīng ráo pēn xuě, bù xìn cuī shī yǔ.
脆管排云,輕橈噴雪,不信催詩雨。
bì tǒng hū jiǔ, xiù jiān tí biàn xīn jù.
碧筒呼酒,秀箋題遍新句。
shuí niàn bìng sǔn wén yuán, suì huá yáo luò, shì yǔ gū hóng qù.
誰念病損文園,歲華搖落,事與孤鴻去。
lù jǐng yāo liáng chuī duǎn fā, mèng rù píng zhōu líng pǔ.
露井邀涼吹短發,夢入蘋洲菱浦。
àn cǎo fēi yíng, qiáo zhī fān què, kàn yuè shān zhōng zhù.
暗草飛螢,喬枝翻鵲,看月山中住。
yī shēng qīng chàng, zuì xiāng zhī yǒu xiān lù.
一聲清唱,醉鄉知有仙路。
“喬枝翻鵲”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。